alemán » polaco

gesprụngen [gə​ˈʃprʊŋən] V. intr., trans.

gesprungen pp von springen

Véase también: springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. intr. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [form. perf. rzucić] się coloq.
skakać coloq.

4. springen suizo, al. s. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] V. trans. +haben o sein

springen DEP.:

skakać [form. perf. skoczyć]
robić [form. perf. z‑] salto

locuciones, giros idiomáticos:

stawiać [form. perf. postawić] coś [komuś] coloq.
fundować [form. perf. za‑] komuś kolejkę piwa coloq.

I . geschwụngen [gə​ˈʃvʊŋən] V. trans., intr., v. refl.

geschwungen pp von schwingen

II . geschwụngen [gə​ˈʃvʊŋən] ADJ.

geschwungen Augenbrauen, Linie:

Véase también: schwingen

II . schwịngen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] V. intr. +haben o sein

geschlụngen [gə​ˈʃlʊŋən] V. trans., intr., v. refl.

geschlungen pp von schlingen

Véase también: schlingen

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. trans.

2. schlingen (gierig essen):

wcinać coloq.

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. intr. (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. v. refl.

gesprä̱chsbereit ADJ.

Gesprä̱chsfaden <‑s, ‑fäden> SUST. m

gesprọchen [gə​ˈʃprɔxən] V. trans., intr., v. refl.

gesprochen pp von sprechen

Véase también: sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. intr.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [form. perf. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

5. sprechen (tratschen):

rozmawiać [form. perf. po‑] o kimś

7. sprechen elev. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. trans.

1. sprechen (sagen, aussprechen):

mówić [form. perf. powiedzieć]
wypowiadać [form. perf. wypowiedzieć]
odmawiać [form. perf. odmówić]
recytować [form. perf. wy‑]

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] V. v. refl.

Spra̱chübung <‑, ‑en> SUST. f

Gesprä̱chseinheit <‑, ‑en> SUST. f TEL.

Gesprä̱chspartner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

rozmówca(-czyni) m (f)

gesprä̱chig ADJ.

Le̱i̱besübungen SUST.

Leibesübungen pl. alt (Schulfach):

gesprọssen [gə​ˈʃprɔsən] V. intr.

gesprossen pp von sprießen

Véase también: sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] V. intr. +sein

gesụngen [gə​ˈzʊŋən] V. trans., intr.

gesungen pp von singen

Véase también: singen

I . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] V. trans.

1. singen (mit der Stimme produzieren):

śpiewać [form. perf. za‑]
śpiewać [form. perf. za‑] komuś do snu
das kann ich schon singen! coloq.
das kannst du [aber] singen! coloq.

2. singen coloq. (gestehen):

wyśpiewać coloq.

II . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] V. intr.

1. singen (hören lassen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski