alemán » italiano

I . ziehen <zog, gezogen> V. trans

2. ziehen (herausziehen):

4. ziehen (Spielfiguren rücken):

11. ziehen < unpers >:

II . ziehen <zog, gezogen> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

sich durch etwas ziehen

III . ziehen <zog, gezogen> V. intr

2. ziehen (Nebel, Wolken):

3. ziehen (Tiere):

4. ziehen:

es zieht unpers +haben

Ziehen <-s> SUST. nt

2. Ziehen (Herausziehen):

I . hinab ziehen <zog, gezogen> V. trans

II . hinab ziehen <zog, gezogen> V. intr +sein

Ejemplos de uso para zogen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
So vermieden sie offene Schlachten und zogen sich in die Fluchtburgen, Wälder und Sümpfe zurück.
de.wikipedia.org
Nach dem Ende des Goldrauschs zogen die meisten Weißen aus dem Gebiet wieder weg.
de.wikipedia.org
Als die Flamen sich nicht rührten, zogen sich die Franzosen in ihr Feldlager zurück, um Schutz vor der großen Sommerhitze zu finden.
de.wikipedia.org
Ausgebombte Landflüchtige zogen oft in Städte, wo wie erwähnt die Thammayut stärker präsent war.
de.wikipedia.org
Eine solche Einmischung konnte der Kaiser nicht dulden, die Verhandlungen zogen sich hin.
de.wikipedia.org
Nach weiteren Theorien zogen die bulgarischen Herrscher, ähnlich den späteren deutschen Kaisern (siehe Reisekönigtum), von Ort zu Ort.
de.wikipedia.org
Zudem verdrängten Holländer und Engländer die venezianische Konkurrenz und die Portugiesen zogen den Gewürzhandel an sich.
de.wikipedia.org
1921 zogen die Vinzentianerinnen aus und wurden durch Franziskaner-Schwestern abgelöst.
de.wikipedia.org
Nach Plünderung der Stadt und der Erpressung von Jahrgeldern zogen sie wieder ab.
de.wikipedia.org
Aufgrund der Tordifferenz hätten die Skandinavier aber ein 2:0 benötigt, und so zogen die Südamerikaner ins Viertelfinale ein.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski