alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schiss , Brasse , schmiss , schliss , Schiss , Melisse , Kulisse , Baisse , Pisse y/e Nisse

schiss

schiss → scheißen

Véase también: scheißen

scheißen <schiss, geschissen> V. intr +haben vulg

1. scheißen vulg :

locuciones, giros idiomáticos:

Nisse <Nisse, -n> SUST. f

Pisse <-> SUST. f vulg

Baisse <-, -n> [ˈbɛːsə] SUST. f WIRTSCH

Kulisse <-, -n> SUST. f

1. Kulisse THEAT :

quinta f

2. Kulisse fig :

Melisse <-> SUST. f

Schiss <-es> SUST. m

1. Schiss (Scheiße):

Schiss vulg
merda f

schliss

schliss → schleißen

Véase también: schleißen

I . schleißen <schliss/schleißte, geschlissen/geschleißt> V. trans

2. schleißen (Federn):

II . schleißen <schliss/schleißte, geschlissen/geschleißt> V. intr +haben obs

schmiss

schmiss → schmeißen

Véase también: schmeißen

I . schmeißen <schmiss, geschmissen> V. trans ugs

3. schmeißen (aufgeben):

4. schmeißen (zahlen):

II . schmeißen <schmiss, geschmissen> V. intr +haben ugs

Brasse <Brasse, -n> SUST. f SCHIFF

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski