alemán » neerlandés

zer·ˈrei·ßen1 V. intr. irreg. (durchreißen)

zer·ˈrei·ßen2 V. trans. irreg. (in Stücke reißen)

zer·ˈrei·ßen3 V. v. refl. irreg. (sich überschlagen)

Ejemplos de uso para zerreißen

jdn in der Luft zerreißen coloq.
eine zum Zerreißen gespannte Atmosphäre fig.
ich kann mich doch nicht zerreißen fig. hum.
sich dat. den Mund über jdn zerreißen coloq.
sich dat. das Maul (über jdn) zerreißen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Beim schlagartigen Zusammenfall der Dampfblasen entstehen Schockwellen, die zu einem Zerreißen der Zellmembranen führen und somit im Wasser enthaltene Organismen abtöten.
de.wikipedia.org
Bei geringen Sinkgeschwindigkeiten bleiben die Zusatzleinen intakt, während sie von einem starken Öffnungsstoß aufgrund eines schnellen Sinkens zerreißen.
de.wikipedia.org
Zerrissen ist der Kommissar zwischen Fall und Privatem, das ist lebensnah, interessant.
de.wikipedia.org
Bei Belastungsversuchen zerreißt ein geknotetes Seil dort, wo die Krümmung am stärksten ist.
de.wikipedia.org
Das Flugzeug traf mit hoher Kraft auf die Wasseroberfläche und wurde dabei in kleine Stücke zerrissen.
de.wikipedia.org
Doch sie zerreißen dieses Netz, indem die Spuren zwar aufeinander zuführen, sich aber letztlich doch nicht treffen und im Wasser enden.
de.wikipedia.org
Die Mädchen zerrissen sich ab 1976 die Netzstrümpfe und hielten sie mit Sicherheitsnadeln und Gummibändern zusammen.
de.wikipedia.org
Nach dem Zerreißen des schwingenden Trägers dieser Brücke wurde das Schwingungsverhalten von Brücken bei Wind anhand von Modellen im Windkanal untersucht.
de.wikipedia.org
Er warnte aber vor einem Zerreißen der Altstadt durch zu breite Schneisen.
de.wikipedia.org
Außerdem ist ebenfalls die Rede davon, dass manche Leichname von einem aufgebrachten Mob oder Tieren zerrissen worden sein sollen.
de.wikipedia.org

"zerreißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski