alemán » neerlandés

ge·hei·ßen V.

geheißen part. pas. von heißen¹, heißen², heißen³, heißen⁴

Véase también: heißen , heißen , heißen , heißen

ˈhei·ßen4 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] V. v. impers.

1. heißen veraltet elev. (zu lesen sein):

2. heißen elev. (nötig sein):

ˈhei·ßen3 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] V. trans.

2. heißen elev. (auffordern):

wer hat dich kommen heißen [o. geheißen]?

ˈhei·ßen2 [ˈh͜aisn̩] V. trans. (hissen)

ˈhei·ßen1 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] V. intr.

1. heißen (den Namen haben):

2. heißen (lauten):

mijn motto is [o. luidt]

ˈhei·ßen2 [ˈh͜aisn̩] V. trans. (hissen)

ˈhei·ßen3 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] V. trans.

2. heißen elev. (auffordern):

wer hat dich kommen heißen [o. geheißen]?

ˈhei·ßen4 <hieß, geheißen> [ˈh͜aisn̩] V. v. impers.

1. heißen veraltet elev. (zu lesen sein):

2. heißen elev. (nötig sein):

Ejemplos de uso para geheißen

wer hat dich kommen heißen [o. geheißen]?

"geheißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski