español » alemán

tibiarse [tiˈβjarse] V. v. refl. AmC, Ven. (irritarse)

II . lisiar [liˈsjar] V. v. refl.

lisiar lisiarse:

lisiarse

gloriarse <1. pres me glorío> [gloriˈarse] V. v. refl.

1. gloriarse (presumir):

sich rühmen +gen.

2. gloriarse (complacerse):

sich freuen über +acus.

mustiarse [musˈtjarse] V. v. refl.

juriarse [xuˈrjarse] V. v. refl.

jupiarse [xuˈpjarse] V. v. refl. AmC

demasiarse <1. pres demasío> [demaˈsjarse] V. v. refl.

1. demasiarse (excederse):

2. demasiarse (desmandarse):

resabiarse [rresaˈβjarse] V. v. refl.

1. resabiarse (disgustarse):

2. resabiarse (deleitarse):

sich laben an +dat.

almadiarse <1. pres me almadío> [almaˈðjarse] V. v. refl.

enseriarse [enseˈrjarse] V. v. refl. regio., amer. (ponerse serio)

abestiarse [aβesˈtjarse] V. v. refl.

colegiarse [koleˈxjarse] V. v. refl.

1. colegiarse (afiliarse):

2. colegiarse (organizarse):

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] V. v. refl.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

lisiadura [lisjaˈðura] SUST. f

preciarse [preˈθjarse] V. v. refl.

aneciarse [aneˈθjarse] V. v. refl.

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] V. v. refl.

lisimaquia [lisiˈmakja] SUST. f BOT.

ennoviarse [ennoˈβjarse] V. v. refl. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina