alemán » español

Traducciones de „befugen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos de uso para befugen

jdn befugen, etw zu tun

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Bergmeister hatte einen nicht unerheblichen Einfluss, denn er war zu rechtskräftigen Anordnungen befugt.
de.wikipedia.org
Die Bundesregierung sieht Rechtsprobleme beim Einsatz von Soldaten auf Handelsschiffen; die Polizei ist dazu befugt.
de.wikipedia.org
Das Abkommen wurde zusammen mit vorläufigem Protokoll und Finanzprotokoll unterzeichnet und befugte einen gemeinsamen Assoziationsrat, einstimmig begleitende Beschlüsse zu fassen.
de.wikipedia.org
Der Berechtigte eines Wohnungsrechts ist befugt, seine Familie sowie die zur standesmäßigen Bedienung und zur Pflege erforderlichen Personen in die Wohnung aufzunehmen.
de.wikipedia.org
In diesem Fall sind auch Ermittlungspersonen der Staatsanwaltschaft zum Erlass des Steckbriefs befugt.
de.wikipedia.org
Als Soldatin ist sie befugt, Schusswaffen zu führen, soweit sie dienstlich tätig wird, hat braungrüne Augen und ist 1,72 Meter groß.
de.wikipedia.org
Sie sind nicht wie ein modernes Parlament zu eigenen Ermessensentscheidungen befugt.
de.wikipedia.org
Der Grundherr (z. B. der Besitzer eines Ritterguts oder einer Hofmark) war Gerichtsherr und war als solcher befugt, seine Gerichtsbarkeit gegenüber seinen Untertanen selbst auszuüben.
de.wikipedia.org
Lebensberater dürfen aber keine Krankheiten behandeln, außer sie sind als Psychotherapeuten, Ärzte oder Heilpraktiker dazu qualifiziert und befugt.
de.wikipedia.org
Der Sicherungsgeber muss entweder Eigentümer der Pfandsache oder zur Verpfändung befugt sein.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "befugen" en otros idiomas

"befugen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina