alemán » árabe

I . verschärfen V. trans

شدد [ʃaddada]
زاد حدته [zaːda (iː) ħiˈddatahu]

II . verschärfen V. refl

اشتد [iʃˈtadda]
تفاقم [taˈfaːqama]

verschnüren [fɛɐˈʃny:rən] V. trans

ربط [rabat̵ɑ, i, u]
حزم [ħazama, i]

verschwören VERB refl

تآمر (على) [taˈʔaːmara]

I . verschaffen V. trans (jemandem akk)

حصلعلى) [ħɑs̵ɑla, u]
وفرهـ) [waffara]

II . verschaffen V. refl

تزود (ب) [taˈzawwada]

verscherzen V. trans

ضيع (هـ) على نفسه [đɑjjaʕa ʕalaː nafsihi]

verschmieren V. trans (schmutzig machen)

وسخ [wassaxa]
لطخ [lɑt̵t̵ɑxa]

scharren [ˈʃarən] V. trans

نبش [nabaʃa, u]

versperren V. trans (Weg)

سد [sadda, u]
اعترض [iʕˈtarɑđɑ]

verschonen VERB trans

أبقى (على) [ʔabqaː]
راعى [raːʕaː]
صان [s̵ɑːna, uː] (jemanden mit dat)
أعفىمن) [ʔaʕfaː]

verscheiden V. intr

توفي [tuˈwuffija]

verschenken VERB trans

وزع كهدية [wazzaʕa ka-haˈdiːja] (etwas an akk)
أهدىهـ) [ʔahdaː]

verschicken V. trans

أرسل [ʔarsala]

I . verschieben V. trans

حرك [ħarraka]
أزاح [ʔaˈzaːħa]
زحزح [zaħzaħa]
أجل [ʔaddʒala]
أرجأ [ʔardʒaʔa]
هرب [harraba]

II . verschieben V. refl

تزحزح [taˈzaħzaħa]
تأجل [taˈʔaddʒala]

verschieden [fɛɐ̯ʃi:dn̩] ADJ

مختلف [muxtalif] (von datعن)
متفاوت [mutaˈfaːwit]
متباين [mutaˈbaːjin]

verschiffen V. trans

شحن [ʃaħana, a]

verschlafen1 V. trans

أضاع (وقته) في النوم [ʔaˈđɑːʕa (waqtahu) fi n-naum]

verschlagen ADJ.

مكار [maˈkkaːr]
ماكر [maːkir]
خبيث [xaˈbiːθ]
بنووت [banˈwoːt] Syr umg

verscheuchen [fɛɐˈʃɔɪçən] V. trans (Fliegen)

نش [naʃʃa, u]
طرد [t̵ɑrada, u] fig

verschimmeln V. intr

تعفن [taˈʕaffana]
عفن [ʕafina, a]

beharren [bəˈharən] VERB intr

أصر (على) [ʔaˈs̵ɑrra] (auf akk)
ألح (في) [ʔaˈlaħħa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein Jude habe ihn aus Wut erschlagen und in seinem Haus verscharrt.
de.wikipedia.org
Sie warfen die Leichen zunächst in einen Luftschutzbunker im Klostergarten, verbrannten sie anschließend und verscharrten die menschlichen Überreste.
de.wikipedia.org
Die Leichname wurden erst in ungeweihter Erde verscharrt.
de.wikipedia.org
Sie verscharren ihn dort unter einer alten Zitterpappel und kehren den Weg wieder zurück, den sie genommen.
de.wikipedia.org
Im Übrigen habe man den Rest des Körpers am Ort der Enthauptung zurückgelassen und gegebenenfalls verscharrt.
de.wikipedia.org
Während sein Leichnam an unbekannter Stelle verscharrt wird, soll sein Kopf, in Alkohol eingelegt und mumifiziert, die Souvenirsammlung eines englischen Apothekers bereichert haben (S. 504).
de.wikipedia.org
Anschließend verscharrten sie ihr Opfer in einem Erdloch.
de.wikipedia.org
Als Beweise für diese Annahme dienen ihnen damals im Lande hastig verscharrte Tote und Pestgebete der Nachbarvölker, in denen kranke Ägypter beschrieben werden.
de.wikipedia.org
Die Toten wurden in rechteckigen Gruben meist als Hockerleichen verscharrt.
de.wikipedia.org
Ihr machtgieriger Bruder, der sein einziges Ziel darin sieht, König zu werden, ermordet die Schlafende und verscharrt sie im Wald.
de.wikipedia.org

"verscharren" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski