alemán » árabe

die Begebenheit <-, -en> SUST.

حادث [ħaːdiθ]; حوادث pl [ħaˈwaːdiθ] (2)
واقعة [waːqiʕa]; وقائع pl [waˈqaːʔiʕ] (2)

die Ergebenheit <-> SUST.

إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]
خضوع [xuˈđuːʕ]

die Unebenheit <-, -en> SUST. (des Weges)

وعورة [wuˈʕuːra]

die Gelegenheit <-, -en> [gəˈle:gn̩hait] SUST.

فرصة [furs̵ɑ]; فرص pl [furɑs̵]
عندما تسنح الفرصة [ʕindamaː tasnaħ al-f.]
بهذه المناسبة [bi-haːðihi l-muˈnaːsaba]

die Angelegenheit <-, -en> SUST.

أمر [ʔamr]; أمور pl [ʔuˈmuːr]
قضية [qɑˈđi̵ːja]; قضايا pl [qɑˈđɑːjaː]; شؤون pl a. [ʃuˈʔuːn]

die Verlegenheit <-, -en> SUST.

die Besessenheit <-> SUST.

die Eigenheit <-, -en> SUST.

خاصة [xɑːs̵s̵ɑ]
صفة مميزة [s̵i̵fa muˈmajjiza]

die Seltenheit <-, -en> SUST.

ندرة [nudra]
نادرة [naːdira]; نوادر pl [naˈwaːdir] (2)

die Abwesenheit <-, -en> SUST.

غياب [ɣiˈjaːb]
تغيب [taˈɣajjub]

die Anwesenheit <-> SUST.

حضور [ħuˈđuːr]

die Überlegenheit <-> SUST.

تفوق [taˈfawwuq]

die Sitzgelegenheit <-, -en> SUST.

مقعد [maqʕad]; مقاعد pl [maˈqaːʕid] (2)

die Geborgenheit <-> SUST.

die Benommenheit <-> SUST.

die Befangenheit <-> SUST.

ارتباك [irtiˈbaːk]
تحيز [taˈħajjuz]

die Verlogenheit <-> SUST. (jemandes)

ميله إلى الكذب [mailuhu ʔilaː l-kiðb]

die Besonnenheit <-> SUST.

رزانة [raˈzaːna]

die Gelassenheit <-> SUST.

هدوء [huduːʔ]

die Unterlegenheit <-, -en> SUST.

دونية [duːˈniːja]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Den Plan das Studium der Medizin aufzunehmen verwarf er mit Blick auf die familiären Gegebenheiten wieder.
de.wikipedia.org
Das Gebäude ist ein charakteristisches Beispiel der Nachkriegsarchitektur, bei der moderne Neuschöpfungen mit lokalen baulichen Gegebenheiten verbunden werden.
de.wikipedia.org
Gesellschaftliche, rechtliche sowie politische Umwälzungen machten es notwendig, dass der Historische Verein seine Vereinszwecke ändern und den neuen Gegebenheiten anpassen musste.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu ist ein akustischer Fingerabdruck ein digitaler Code zur Charakterisierung eines Klangs oder einer Audioaufnahme unter Berücksichtigung spezieller akustischer Gegebenheiten.
de.wikipedia.org
Der Philosoph, der die Ideen erfassen will, kann kein scharfsinniger, aber innerlich unbeteiligter Beobachter äußerer Gegebenheiten sein.
de.wikipedia.org
Meist ergibt sich der Unterschied durch die Eigenheiten einer Sorte, dem möglichen bzw. angestrebten Mechanisierungsgrad und auch wirtschaftlichen Gegebenheiten.
de.wikipedia.org
Dabei werden zum einen die kulturellen Gegebenheiten des jeweiligen Landes berücksichtigt, zum anderen lässt sich die Pressearbeit an die Struktur der Medienlandschaft anpassen.
de.wikipedia.org
Nicht in Vergessenheit geraten, darf bei der Untersuchung von Kindern, dass das Verhalten von den sozialen Gegebenheiten, sprich dem gesellschaftlichen Umfeld abhängt.
de.wikipedia.org
Diese Begrenzung soll dazu dienen, den sonst üblichen küchentypischen Gegebenheiten bei der Verarbeitung von Lebensmitteln in etwa zu entsprechen.
de.wikipedia.org
Allerdings kam es auch zu einer Zusammenarbeit, erschwert nur durch die geographischen Gegebenheiten.
de.wikipedia.org

"Gegebenheit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski