alemán » árabe

I . anbrechen V. trans

كسر جزئيا [kasara (i) dʒuzˈʔiːjan]
فتح [fataħa, a]

II . anbrechen V. intr

طلع [t̵ɑlaʕa, u]
بدأ [badaʔa, a]

radebrechen [ˈra:dəbrɛçn̩] V. intr (Sprache)

رطن (ب) [rɑt̵ɑna, u]

unterbrechen [ʊntɐˈbrɛçn̩] V. trans

unterbrechen a. ELEK
قطع [qɑt̵ɑʕa, a]
أوقف [ʔauqafa]
قاطع [qɑːt̵ɑʕa]

zusammenbrechen V. intr

انهار [inˈhaːra]
انهدم [inˈhadama]
أخذه الإعياء [ʔaˈxaðahu l-ʔiʕˈjaːʔ]

I . einbrechen VERB intr

انهار [inˈhaːra]
انكسر [inˈkasara]
حل [ħalla, i] (in ein Haus)
سطا على [sat̵ɑː (uː) -]

II . einbrechen VERB trans

كسر [kassara]
انكسر الجليد تحته [- al-dʒaˈliːd taħtahu]

hereinbrechen [hɛˈrainbrɛçn̩] V. intr

حل [ħalla, u, i]
جن [dʒanna, u]

I . abbrechen V. trans

فصم [fɑs̵ɑma, i]
هدم [hadama, i]
قوض [qawwađɑ]
فك [fakka, u]
ضب [đɒbba, i] Syr
أوقف [ʔauqafa]
قطع [qɑt̵ɑʕa, a]

II . abbrechen V. intr

انفصم [inˈfɑsɑma]
انقطع [inˈqɑt̵ɑʕa]

I . erbrechen V. trans (aufbrechen)

فض [fɑđđɑ, u]

II . erbrechen V. refl

تقيأ [taˈqajjaʔa]
استفرغ [isˈtafraɣa]
استنطق [isˈtant̵ɑqa]

das Gebrechen <-s, -> [gəˈbrɛçn̩] SUST.

عاهة [ʕaːha]

I . aufbrechen V. trans

فتح عنوة [fataħa (a) ʕunwatan]
كسر [kasara, i]

II . aufbrechen V. intr

انكسر [inˈkasara]
تفتح [taˈfattaħa]
رحل [raħala, a]
انصرف [inˈs̵ɑrafa]

I . ausbrechen V. trans (Zahn)

كسر [kasara, i]

II . ausbrechen V. intr

شب [ʃabba, i]
اندلع [inˈdalaʕa]
نشب [naʃiba, a]
انفجر [inˈfadʒara]
ظهر [ðɑhara, a]
فر [farra, i]
انخرط في البكاء [inˈxarat̵ɑ fiː l-buˈkaːʔ]

verbrechen <verbricht, verbrach, verbrochen> V. trans

ارتكب جريمة [irˈtakaba dʒaˈriːma]
ما ذنبه [maː ðambuhu]

das Verbrechen <-s, -> SUST.

جريمة [dʒaˈriːma]; جرائم pl [dʒaˈraːʔim] (2)
جناية [dʒiˈnaːja]
إجرام [ʔidʒˈraːm]
إثم [ʔiθm]; آثام pl [ʔaːˈθaːm] fig

I . zerbrechen V. trans

كسر [kasara, i]
حطم [ħɑt̵ɑma, i]
كسر [kassara]
حطم [ħɑt̵t̵ɑma]

II . zerbrechen V. intr

انكسر [inˈkasara]
تكسر [taˈkassara]

der Zungenbrecher <-s, -> SUST.

كلمة/مجموعة كلمات يصعب لفظها بسرعة [kalima/madʒˈmuːʕat -ˈmaːt jɑs̵ʕubu lafð̵uhaː bi-surʕa]

bahnbrechend ADJ.

رائد [raːʔid]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zum Fastenbrechen wird eine Banane empfohlen; manche Menschen wählen einen rohen oder einen gekochten Apfel.
de.wikipedia.org
Somit wurde die Zeit nach dem gemeinsamen nächtlichen Gebet bis zum Fastenbrechen in den Morgenstunden mit Vergnügungen verbracht.
de.wikipedia.org
Bei Freitagsgebet sind regelmäßig zwischen 3.500 und 4.000 Gläubige anwesend, zum Fest des Fastenbrechens nehmen über 20.000 Gläubige an den Gottesdiensten teil.
de.wikipedia.org
Sie werden in der Regel in der Osternacht zum Fastenbrechen verzehrt, nachdem die Fastenzeit (in der orthodoxen Kirche auch als „großes Fasten“ bezeichnet) beendet und das Fasten gebrochen wird.
de.wikipedia.org
An Bord der Maschine waren laut Flugmanifest 91 Passagiere und acht Besatzungsmitglieder, von denen viele anlässlich des Fests des Fastenbrechens zu ihren Familien heimflogen.
de.wikipedia.org
Vor dem Fest des Fastenbrechens schlugen die Taliban eine dreitägige Waffenruhe für eben jene Zeit des Fastenbrechens vor, auf die die afghanische Regierung einging.
de.wikipedia.org
Im religiösen Kontext ist das Fastenbrechen oft mit einer gemeinsamen Feier oder einer besonderen Mahlzeit verbunden.
de.wikipedia.org
An den beiden islamischen Festen, dem Opferfest und den drei nachfolgenden Tagen und dem Fest des Fastenbrechens sowie in Nächten ist das Fasten verboten.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zum Opferfest und zum Fest des Fastenbrechens ist das Geburtsfest des Propheten erst in nachprophetischer Zeit entstanden.
de.wikipedia.org
Das Ramadan-Fest stellt ein Gegenstück zum islamischen Fest des Fastenbrechens dar, auch wenn es zwei Tage früher gefeiert wird.
de.wikipedia.org

Consultar "Fastenbrechen" en otros idiomas

"Fastenbrechen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski