alemán » árabe

ausgeglichen [ˈaʊsgəglɪçən] ADJ.

متزن [muˈttazin]
متوازن [mutaˈwaːzin]

ausgezeichnet [ˈausgətsaiçnət, ˈausgəˈtsaiçnət] ADJ.

ممتاز [mumˈtaːz]
متميز [mutaˈmajjiz]

ausgerechnet [ˈausgərɛçnət] ADV.

بالذات [bi-ð-ðaːt]
لسوء الحظ [li-suːʔi l-ħɑð̵ð̵]

ausgleichen V. trans

سوى [sawwaː]
وازن (بين) [waːzana]
عوض (عن) [ʕawwađɑ]
استدرك [isˈtadraka]

ausgehungert ADJ. (hungrig)

جائع [dʒaːʔiʕ]

I . ausgesprochen [ˈaʊsgəʃprɔxən] ADJ.

حقيقي [ħaˈqiːqiː]
أصيل [ʔaˈs̵i̵ːl]

II . ausgesprochen [ˈaʊsgəʃprɔxən] ADV.

جدا [dʒiddan]
للغاية [li-l-ɣaːja]

ausgehen VERB intr

خرج [xaradʒa, u]
انتهى [inˈtahaː]
نفد [nafida, a]
بهت [bahita, a]
سقط [saqat̵ɑ, u]
انطفأ [inˈt̵ɑfaʔa]
ausgehen (von dat)
انطلق (من) [inˈt̵ɑlaqa]

ausgehend ADJ.

انطلاقا من [ʔint̵ɨlaːqan min]

ausgebucht [ˈaʊsgəbuːxt] ADJ. (Hotel)

كل الغرف محجوزة [kull al-ɣuraf maħˈdʒuːza]

ausgedehnt ADJ.

واسع [waːsiʕ]
ممتد [mumˈtadd]

ausgemacht ADJ.

متفق عليه [muˈttafaq ʕaˈlaihi]
كبير [kaˈbiːr]
واضح [wɑːđi̵ħ]

ausgesucht [ˈaʊsgəzuːxt] ADJ.

مختار [muxˈtaːr]
منتقى [muntaqan/aː]
ممتاز [mumˈtaːz]
رفيع [raˈfiːʕ]

ausgebildet ADJ.

مدرب [muˈdarrab]
ممرن [muˈmarran]

ausgelassen ADJ.

مرح [mariħ]

ausgewachsen ADJ.

كامل النمو [kaːmil an-nuˈmuːw]

die Seltenheit <-, -en> SUST.

ندرة [nudra]
نادرة [naːdira]; نوادر pl [naˈwaːdir] (2)

die Bescheidenheit <-> SUST.

تواضع [taˈwɑːđuʕ]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf Grund seiner großen Ausgeglichenheit eignet er sich gut als Freizeit- und Familienpferd.
de.wikipedia.org
Mit seiner Statur schrumpft sein Selbstbewusstsein und seine emotionale Ausgeglichenheit, was sich in Spannungen in seiner Ehe auswirkt.
de.wikipedia.org
Hinzu kommt eine in der Regel größere emotionale Ausgeglichenheit.
de.wikipedia.org
Damit trotzdem eine gewisse Ausgeglichenheit in der Liga bestehen bleibt und nicht ein Team über lange Zeit dominiert, gibt es Regeln, die schlechtere Teams bevorteilen.
de.wikipedia.org
Gerühmt werden ihre kompliziert ausgeführten Kompositionen, in denen jede Linie und jede Farbnuance dazu dienen sollen, ein Gefühl von Harmonie und Ausgeglichenheit zu erzeugen.
de.wikipedia.org
Die Ruhelosigkeit steht der Unerschütterlichkeit und Ausgeglichenheit gegenüber.
de.wikipedia.org
Sie entfernen die Menschen von einem friedlichen Zusammenleben, in welchem Werte wie Weisheit sowie innere Ausgeglichenheit und Harmonie eine dominierende Rolle spielen.
de.wikipedia.org
Durch eine Krise im Jahr 1996 wurde aus dem erfolgsverwöhnten Geistlichen ein Pastor, der mehr auf Ehrlichkeit, Ausgeglichenheit und Integrität achtete.
de.wikipedia.org
Durch Meditation und anderen geistigen und spirituellen Übungen werden Konzentrationsfähigkeit, Ausgeglichenheit, Selbstbeherrschung, Mitgefühl, innerer Frieden und Erkenntnis des tiefsten Wesenskerns geübt.
de.wikipedia.org
Schnell zeigte sich jedoch die Ausgeglichenheit der Kräfte, die zu der langen Dauer führte.
de.wikipedia.org

"Ausgeglichenheit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski