neerlandés » alemán

ach·ter·zij·de <achterzijde|n> [ɑxtərzɛidə] SUST. f

ach·ter·uit·zet·ten <zette achteruit, h. achteruitgezet> [ɑxtərœytsɛtə(n)] V. trans.

2. achteruitzetten (uurwerk):

4. achteruitzetten (bij anderen laten achterstaan):

ach·ter·ste1 <achterste|n> [ɑxtərstə] SUST. nt of m of f (rangorde)

ach·ter·heen [ɑxtərhen] ADV.

ach·ter·neef <achter|neven> [ɑxtərnef] SUST. m

voor·zet·sel <voorzetsel|s> [vorzɛtsəl] SUST. nt

ach·ter·zak <achterzak|ken> [ɑxtərzɑk] SUST. m

ach·ter·uit1 [ɑxtərœyt] SUST. m geen pl. (versnellingsstand)

ach·ter·baks <achterbakse, achterbakser, meest achterbaks> [ɑxtərbɑks] ADJ.

ach·ter·huis <achter|huizen> [ɑxtərhœys] SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski