alemán » polaco

I . stụ̈tzen [ˈʃtʏtsən] V. trans.

1. stützen (statischen Halt geben):

stützen Gebäude, Decke, Mauer
podpierać [form. perf. podeprzeć]

2. stützen (psychischen Halt geben):

jdn stützen (Person)
wspierać [form. perf. wesprzeć] kogoś
jdn stützen (Person)
jds Kandidatur stützen fig

3. stützen (aufstützen):

den Arm auf etw acus. stützen
opierać [form. perf. oprzeć] ramię na czymś [lub o coś]
den Kopf auf die Hände stützen

5. stützen (bestärken):

stützen Theorie, Verdacht
potwierdzać [form. perf. potwierdzić]
stützen Argument
wzmacniać [form. perf. wzmocnić]

6. stützen FIN.:

stützen Kurs, Währung
umacniać [form. perf. umocnić]

II . stụ̈tzen [ˈʃtʏtsən] V. v. refl.

1. stützen (sich aufstützen):

sich auf jdn stützen
wspierać [form. perf. wesprzeć] się na kimś
sich auf etw acus. stützen

2. stützen (sich berufen auf):

sich auf etw acus. stützen
opierać [form. perf. oprzeć] się na czymś

I . stụtzen [ˈʃtʊtsən] V. intr.

II . stụtzen [ˈʃtʊtsən] V. trans.

1. stutzen (kürzer schneiden):

przycinać [form. perf. przyciąć]
podcinać [form. perf. podciąć]
obcinać [form. perf. obciąć]
skracać [form. perf. skrócić]

2. stutzen coloq. (schneiden):

Stụtzen <‑s, ‑> [ˈʃtʊtsən] SUST. m

1. Stutzen TÉC. (Rohrstück):

2. Stutzen (Jagdgewehr):

3. Stutzen (Strumpf):

getra f

Stụ̈tze <‑, ‑n> [ˈʃtʏtsə] SUST. f

1. Stütze (Gebäudeteil):

2. Stütze (Halt):

3. Stütze (seelischer Beistand):

4. Stütze coloq. (finanzielle Hilfe vom Staat):

Stụtz <‑es, ‑> [ʃtʊts] SUST. m suizo coloq.

Stutz → Franken

Véase también: Franken , Franken

Frạnken2 <‑s, ‑> [ˈfraŋkən] SUST. m (Währung)

Frạnken1 <‑s, sin pl. > [ˈfraŋkən] SUST. nt GEO

Stütz- und Bewegungsapparat SUST.

Entrada creada por un usuario
Stütz- und Bewegungsapparat m ANAT.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies stützte immer die Auffassung, Senatsbeschlüsse hätten gesetzesgleiche Wirkung.
de.wikipedia.org
Der Beschwerdeführer muss schon im fachgerichtlichen Instanzenzug die Gründe für die behauptete Grundrechtsverletzung vortragen, auf die er später seine Verfassungsbeschwerde stützt.
de.wikipedia.org
Diese Auffassung stützt sich darauf, dass sich der Aussagende nur auf sein Vorstellungsbild beziehen kann.
de.wikipedia.org
Die Beschreibungen erwähnen keine Differenzialmerkmale zwischen den Arten und stützen sich teilweise auf Merkmale, die zwischen Individuen einer Art variabel sind.
de.wikipedia.org
Die Holzbalkendecken des Kirchenschiffs ohne Stützen vermitteln dem Innenraum einen basilikalen Charakter, weil die mittlere in der Breite des Chores höher angeordnet ist.
de.wikipedia.org
Ein Antriebssystem, gestützt auf einen Nuklearreaktor zur Energieversorgung, behob dieses Problem, stellte die Konstrukteure aber vor neue Herausforderungen.
de.wikipedia.org
Die Anklage stützte sich auf 13 beispielhaft herangezogene Zitate seiner Radiosendungen.
de.wikipedia.org
Das bedeutet, dass zwar die Strecke selbst aus Holz war, die Stützen jedoch aus Stahl gebaut wurden.
de.wikipedia.org
Das leicht verkröpfte Gesims stützt den tiefliegenden, zweimal gestaffelten Dreiecksgiebel.
de.wikipedia.org
Die anderen Mädchen stützten sie dabei nach Kräften – die von Herzen kommende Integration einer Behinderten ergab sich aus den praktizierten Idealen des Bundes.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"stützen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski