alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beige , beide , Reibe , beizen , beißen , Bleibe , Beize , Beige , beil. , beinern , Scheibe y/e Beigabe

Re̱i̱be <‑, ‑n> [ˈraɪbə] SUST. f REG

I . bei̱ge [beːʃ] ADJ. inv

beige Hemd:

II . bei̱ge [beːʃ] ADV.

beige streichen:

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. intr.

1. beißen:

gryźć [form. perf. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. v. refl.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

bei̱zen [ˈbaɪtsən] V. trans.

1. beizen (mit der Beize behandeln):

zaprawiać [form. perf. zaprawić]

2. beizen Metall, Leder:

wytrawiać [form. perf. wytrawić]

3. beizen GASTR.:

beil.

beil. Abk. von beiliegend

beil.

Véase también: beiliegend

I . bei̱liegend ADJ.

beiliegend Abschrift:

II . bei̱liegend ADV.

Bei̱ge1 <‑, ‑[s]> SUST. nt coloq. (beige Farbe)

Bei̱ze <‑, ‑n> [ˈbaɪtsə] SUST. f

1. Beize (zur Holzbearbeitung und in der Landwirtschaft):

bejca f

2. Beize (zur Metallbearbeitung):

3. Beize (zum Gerben):

4. Beize (das Färben):

5. Beize GASTR.:

6. Beize (Falkenjagd, Beizjagd):

7. Beize suizo, al. s. coloq. (Kneipe):

knajpa f coloq.

Bei̱gabe <‑, ‑n> SUST. f

1. Beigabe sin pl. (das Beigeben):

dodanie nt

bei̱nern [ˈbaɪnɐn] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski