alemán » neerlandés

schuf [ʃuːf] V.

schuf 3. pers sing. imperf. von schaffen¹, schaffen²

Véase también: schaffen , schaffen

ˈschaf·fen2 <schuf, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. trans.

3. schaffen (beschäftigt sein mit):

ˈschaf·fen1 <schaffte, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. intr.

ˈschaf·fen1 <schaffte, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. intr.

ˈschaf·fen2 <schuf, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. trans.

3. schaffen (beschäftigt sein mit):

ˈSchaf·fen <Schaffens> [ˈʃafn̩] SUST. nt kein pl.

2. Schaffen (eines Künstlers):

werk nt
oeuvre nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er schuf spezielle improvisatorische Techniken für die musiktherapeutische Arbeit sowie Einschätzungsskalen für die Analyse der Kommunikation und des Grades der erreichten musikalischen Beziehung.
de.wikipedia.org
Erst die Schreckensherrschaft 1793 schuf eine geschlossene Gruppe.
de.wikipedia.org
Auch für die großen Treffen des Sängerbundes komponierte er und schuf auch Klaviermusik.
de.wikipedia.org
Als Komponist schuf er einige Werke vor allem auf der Grundlage alter Vokalmusik.
de.wikipedia.org
Den dreiflügeligen Schnitzaltar schuf ein unbekannter Meister um 1500.
de.wikipedia.org
Er schuf das Schätzungswesen und die statistische Grundlage für die Ermittlung der Versicherungsbeiträge.
de.wikipedia.org
Als Auftragsarbeiten schuf er zahlreiche Kriegsdenkmäler und Denkmäler zu Nationalhelden.
de.wikipedia.org
1999 schuf er die „Fluidum Maschine“.
de.wikipedia.org
Sie schuf insbesondere Krippen, Krippenfiguren, Heiligenfiguren in Keramik, die sich teilweise in Privatbesitz und teilweise in öffentlichen und privaten Museen befinden.
de.wikipedia.org
Sie malte ihre Freunde und Bekannten und schuf zahlreiche Kinderbilder.
de.wikipedia.org

"schuf" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski