español » alemán

I . caldear [kal̩deˈar] V. trans.

2. caldear (acalorar):

II . caldear [kal̩deˈar] V. v. refl. caldearse

1. caldear (calentarse):

caldearse

2. caldear (acalorarse):

caldearse

calderón [kal̩deˈron] SUST. m

1. calderón MÚS.:

2. calderón ZOOL.:

caldario [kal̩ˈdarjo] SUST. m

coñearse [koɲeˈarse] V. v. refl. vulg.

chitearse [ʧiteˈarse] V. v. refl. Col.

amalearse [amaleˈarse] V. v. refl. Col., Ecua. (enfermarse)

polvearse [polβeˈarse] V. v. refl. amer. (ponerse polvos)

calderería [kal̩dereˈria] SUST. f

2. calderería (producción):

4. calderería TÉC.:

regodearse [rreɣoðeˈarse] V. v. refl.

2. regodearse coloq. (chacotear):

volquearse [bolkeˈarse] V. v. refl.

1. volquearse (revolcarse):

2. volquearse (dar vuelcos):

pavonearse [paβoneˈarse] V. v. refl.

cerchearse [θerʧeˈarse] V. v. refl.

calderada [kal̩deˈraða] SUST. f

calderero (-a) [kal̩deˈrero, -a] SUST. m (f)

caldereta [kal̩deˈreta] SUST. f

despearse [despeˈarse] V. v. refl.

guasearse [gwaseˈarse] V. v. refl.

pandearse V.

Entrada creada por un usuario
pandearse (torcerse, doblarse) v. refl. C. Rica Hond. Méx. Ven.
sich biegen v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina