alemán » griego

Bestimmung <-, -en> SUBST f

4. Bestimmung FILOS. (eines Begriffes):

5. Bestimmung FÍS. (von Werten):

6. Bestimmung bio (von Pflanzen):

8. Bestimmung (Schicksal):

Als-ob-Bestimmung <-, -en> SUBST f DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Unter die Bestimmungen fallen ausschließlich Rot- und Roséweine.
de.wikipedia.org
Über das einzelne Gedicht hinausweisende Bestimmungen führen auf der eher inhaltlichen Seite zum Gedichtzyklus, auf der eher formalen zu Strukturen wie etwa dem Sonettenkranz.
de.wikipedia.org
Der Kantonsrat erlässt alle grundlegenden und wichtigen Bestimmungen in Form von Gesetzen.
de.wikipedia.org
Einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Jugendmedienschutz-Staatsvertrages konnte die Kommission nicht feststellen.
de.wikipedia.org
Betrieblich ist der Bahnhof zumeist eine Zugmeldestelle, die nach den gesetzlichen Bestimmungen stets mit einem verantwortlichen Fahrdienstleiter besetzt sein muss.
de.wikipedia.org
Am bzw. im unterhalb gelegenen Waldschmidthaus können Wanderer rasten und einkehren; seit 2011 sind aufgrund geänderter brandschutzrechtlicher Bestimmungen keine Übernachtungen mehr möglich.
de.wikipedia.org
Die Bestimmungen über das Heiratsgut, die Widerlage und die Morgengabe wurden als „nicht mehr zeitgemäß“ aufgehoben.
de.wikipedia.org
Das Höchstgericht hatte Bestimmungen über Wahlkarten und den Ausschluss bestimmter Straffälliger für verfassungswidrig erklärt.
de.wikipedia.org
Er wurde in auffälliger gelber Farbe lackiert und erhielt zusätzlich gemäß den geltenden Bestimmungen Rundumleuchten.
de.wikipedia.org
Zusätzlich aufgenommen wurden neue Bestimmungen über das zentrale Fahrerlaubnisregister, die Medizinisch-Psychologische Untersuchung und die Fahrerlaubnisprüfung.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский