¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нимфа
przejeżdżający
I. passing [ˈpɑ:sɪŋ, ingl. am. ˈpæs-] ADJ.
1. passing car, motorist:
passing
2. passing day, time:
passing
3. passing:
passing glance, thought
passing comment, remark
II. passing [ˈpɑ:sɪŋ, ingl. am. ˈpæs-] SUST. sin pl.
1. passing of time:
passing
2. passing of person:
passing
3. passing of civilization, era:
passing
4. passing of bill:
passing
locuciones, giros idiomáticos:
in passing
I. pass [pɑ:s, ingl. am. pæs] SUST.
1. pass (in mountains):
2. pass DEP.:
3. pass (movement):
4. pass (sexual advances):
5. pass ingl. brit.:
6. pass (permit):
7. pass MILIT.:
8. pass AM (in school):
9. pass (ticket):
10. pass coloq. (trouble):
11. pass (stage):
II. pass [pɑ:s, ingl. am. pæs] V. trans.
1. pass (go past):
mijać [perf minąć]
2. pass (exceed):
przekraczać [perf przekroczyć]
3. pass (hand to):
podawać [perf podać]
to pass sth to sb
przekazywać [perf przekazać] coś komuś
4. pass (place, move):
przesuwać [perf przesunąć] po czymś dłonią
przeciągać [perf przeciągnąć] przez coś linę
5. pass:
pass ball
podawać [perf podać]
pass baton
przekazywać [perf przekazać]
6. pass exam, test:
zdawać [perf zdać]
7. pass time:
spędzać [perf spędzić]
8. pass bill, law:
przyjmować [perf przyjąć]
9. pass judgement, opinion:
przedstawiać [perf przedstawić]
10. pass sentence:
wydawać [perf wydać]
11. pass ECON.:
nie ogłaszać [perf ogłosić] wypłaty dywidendy
12. pass form. (excrete):
wydalać [perf wydalić]
oddawać [perf oddać] mocz
locuciones, giros idiomáticos:
to pass the buck to sb/sth coloq.
zwalać [perf zwalić] winę na kogoś/coś
zbierać [perf zebrać] pieniądze
III. pass [pɑ:s, ingl. am. pæs] V. intr.
1. pass (go past):
przechodzić [perf przejść]
pass car, train
przejeżdżać [perf przejechać]
pass plane
przelatywać [perf przelecieć]
pass road
pass river
2. pass time:
mijać [perf minąć]
3. pass storm, pain:
przechodzić [perf przejść]
4. pass mood:
przechodzić [perf przejść]
to pass from sth to sth
5. pass ball:
podawać [perf podać]
6. pass exam:
7. pass motion, resolution:
przechodzić [perf przejść]
8. pass fig. (not know):
pasować [perf s-]
locuciones, giros idiomáticos:
to let sth pass
pomijać [perf pominąć] coś milczeniem
pass away V. intr.
1. pass away (die):
umierać [perf umrzeć]
odchodzić [perf odejść]
2. pass away (end):
kończyć [perf za-] się
pass away youth
mijać [perf minąć]
I. pass by V. intr.
przechodzić [perf przejść]
pass by car, train
przejeżdżać [perf przejechać]
pass by plane
przelatywać [perf przelecieć]
pass by clouds
II. pass by V. trans.
1. pass by (not affect):
life is passing me by
2. pass by (go past):
mijać [perf minąć]
pass down V. trans. usu pass
przekazywać [perf przekazać]
I. pass off V. trans.
podawać [perf podać] się za...
to pass sb/sth off as...
przedstawiać [perf przedstawić] kogoś/coś jako...
II. pass off V. intr.
1. pass off event:
przebiegać [perf przebiec]
2. pass off excitement, pain:
mijać [perf minąć]
I. pass on V. intr.
1. pass on (die):
umierać [perf umrzeć]
2. pass on (move on):
przechodzić [perf przejść] dalej
II. pass on V. trans.
przekazywać [perf przekazać]
pass on illness
zarażać [perf zarazić]
I. pass out V. intr.
1. pass out (faint):
mdleć [perf ze-]
2. pass out ingl. brit. (graduate):
II. pass out V. trans.
rozdawać [perf rozdać]
pass over V. trans.
1. pass over (avoid):
pomijać [perf pominąć] milczeniem
pass over subject
2. pass over (not consider):
pomijać [perf pominąć] kogoś przy awansie
pass through V. intr.
I'm only passing through
pass up V. trans. coloq.
przepuszczać [perf przepuścić]
Entrada de OpenDict
pass SUST.
square pass obróbka plastyczna
open pass obróbka plastyczna
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Students pass out flyers at the event and assist with parking at the airport.
en.wikipedia.org
The friends start drinking and smoking and pass out by nightfall.
en.wikipedia.org
Terms used in one generation may pass out of usage in another.
en.wikipedia.org
Combined with a heat wave, these conditions nearly caused the actors to pass out and nurses had to be kept on-hand with oxygen tanks.
en.wikipedia.org
She finally stumbled over to a huge speaker and leaned into it like she was about to pass out.
en.wikipedia.org