¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

herrührend
Unterschriftsblatt

en el diccionario PONS

I. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, ingl. am. -tʃɚ] SUST.

1. signature (person's name):

signature of an artist
Signatur f <-, -en>

2. signature (characteristic):

3. signature ingl. am. (on prescriptions):

Signatur f <-, -en>

4. signature (in printing):

Signatur f <-, -en>

5. signature INFORM. (authentication code):

Signatur f <-, -en>

II. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, ingl. am. -tʃɚ] SUST. modifier

signature (music, pattern):

I. sheet [ʃi:t] SUST.

1. sheet (for bed):

Laken nt <-s, ->
im Bett coloq.

2. sheet:

Blatt nt <-(e)s, Blätter>
Bogen m <-s, ->
Merkblatt nt <-(e)s, -blätter>

3. sheet (of material):

Platte f <-, -n>
Glasplatte f <-, -n>

4. sheet (large area):

5. sheet (set of stamps):

Bogen m <-s, ->

II. sheet [ʃi:t] V. intr.

sheet rain:

in Strömen regnen [o. austr., suizo esp gießen]

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

signature sheet SUST. INV. FIN.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

signature SUST. COM. ELECTR.

signature SUST. DER. ECON.

Present
Isheet
yousheet
he/she/itsheets
wesheet
yousheet
theysheet
Past
Isheeted
yousheeted
he/she/itsheeted
wesheeted
yousheeted
theysheeted
Present Perfect
Ihavesheeted
youhavesheeted
he/she/ithassheeted
wehavesheeted
youhavesheeted
theyhavesheeted
Past Perfect
Ihadsheeted
youhadsheeted
he/she/ithadsheeted
wehadsheeted
youhadsheeted
theyhadsheeted

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

A full-size sheet produces "futomaki", and a half produces "hosomaki" and "temaki".
en.wikipedia.org
The sheets were produced weekly, and issued as half-volume sets several times a year.
en.wikipedia.org
A thin sheet of softwood (usually spruce) is used to make a sounding board, which covers the body.
en.wikipedia.org
The manuscript was written on papyrus in the form of a sheet.
en.wikipedia.org
The book includes 20 songs worth of sheet music and more than 100 pages of art.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
For the application for admission please include your curriculum vitae with signature and photo (if available also proof of additional qualifications), a portfolio of work as well as copies of the school-leaving exam report, the Bachelor or Diploma Certificate or an equivalent qualification and the proof of nationality.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Der Anmeldung zur Aufnahme legen Sie bitte einen tabellarischen Lebenslauf mit Unterschrift und Foto (wenn vorhanden auch Nachweise zusätzlicher Qualifikationen), eine Portfoliomappe sowie Kopien des Maturazeugnisses (oder der Studienberechtigungsprüfung), des Abschlusszeugnisses eines Bachelor- oder Diplomstudienganges oder einer gleichwertigen Ausbildung und der Staats­bürgers­chaft bei.
[...]
[...]
For the application for admission please include your curriculum vitae with signature and photo (if available also proof of additional qualifications or a portfolio of work) as well as copies of the school-leaving exam report, the Bachelor or Diploma Certificate or an equivalent qualification and the proof of nationality.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Der Bewerbung legen Sie bitte einen tabellarischen Lebenslauf mit Unterschrift und Foto (wenn vorhanden auch Nachweise zusätzlicher Qualifikationen) sowie Kopien des Maturazeugnisses (od. der Studienberechtigungsprüfung), des Abschlusszeugnisses eines Bachelor- oder Diplomstudienganges oder einer gleichwertigen Ausbildung und des Staatsbürgerschaftsnachweises bei.
[...]
[...]
please note however, that due to data protection regulations your handwritten signature is absolutetely necessary, so that unfortunately we cannot consider forms which are sent by e-mail.
www.ub.ruhr-uni-bochum.de
[...]
beachten Sie jedoch bitte, daß aus datenschutzrechtlichen Gründen Ihre handschriftliche Unterschrift zwingend erforderlich ist, so daß wir Formulare, die per E-Mail eingehen, leider nicht berücksichtigen können.
[...]
It is also possible to send the form at a later date; please note however, that due to data protection regulations your handwritten signature is absolutetely necessary, so that unfortunately we cannot consider forms which are sent by e-mail.
www.ub.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Auch die Zusendung des Formulars zu einem späteren Zeitpunkt ist möglich; beachten Sie jedoch bitte, daß aus datenschutzrechtlichen Gründen Ihre handschriftliche Unterschrift zwingend erforderlich ist, so daß wir Formulare, die per E-Mail eingehen, leider nicht berücksichtigen können.
[...]
EC-cheque (only from EURO-participant countries) in the currency of the country (not in DM) to Dr. Elisabeth Burr on behalf of "SILFI" on the back of the cheque you have to indicate the number of the EC-card, date, place, signature
www.culingtec.uni-leipzig.de
[...]
EC-Scheck (nur aus Ländern, die am EURO-Zahlungsverkehrteilnehmen) der Scheck muss in Landeswährung ausgestellt sein an Dr. Elisabeth Burr Zahlungsgrund "SILFI" auf die Rückseite des Schecks schreiben Sie bitte die Nummer der EC-Karte, Ort, Datum und eine weitere Unterschrift