¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kohl
Garant

en el diccionario PONS

inglés
inglés
alemán
alemán

guar·an·tor [ˌgærənˈtɔ:ʳ, ingl. am. ˌgerənˈtɔ:r] SUST.

guarantor
Garant(in) m (f) <-en, -en>
guarantor DER.
Bürge(Bürgin) m (f) <-n, -n>
guarantor DER.
Gewährträger(in) m (f)
guarantor DER.
Gewährsmann(-frau) m (f) <-(e)s, -män·ner> suizo
alemán
alemán
inglés
inglés
guarantor
Garantiegeber (-ge·be·rin)
guarantor
Garant(in)
guarantor
Schadlosbürge (-bür·gin)
collection guarantor
Ausfallbürge (-bür·gin)
deficiency guarantor
Nebenbürge (-bür·gin)
co-guarantor
Nachbürge (-bür·gin)
collateral [or additional] guarantor

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

inglés
inglés
alemán
alemán

guarantor SUST. INV. FIN.

guarantor
guarantor

guarantor SUST. DER. ECON.

guarantor

guarantor's liability SUST. DER. ECON.

customs guarantor SUST. handel

customs guarantor
alemán
alemán
inglés
inglés
guarantor
customs guarantor

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

to act as a guarantor [for sb/sth]
[jdm] für etw acus. bürgen
to act as guarantor [for sb] for sth
[jdm] einen Bürgen stellen [o. bringen coloq.]
to provide [sb] with a guarantor

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Both countries agreed to a guarantor-sponsored technical commission composed of boundary experts in order to resolve the matter.
en.wikipedia.org
They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the childs spiritual upbringing.
en.wikipedia.org
The corresponding author/guarantor should be prepared to explain the presence and order of these individuals.
en.wikipedia.org
The guarantors give an undertaking to contribute a nominal amount (typically very small) in the event of the winding up of the company.
en.wikipedia.org
By serving as a multilateral guarantor, the agency reduces the likelihood of confrontations among the investor's country and the host country.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Currently 51 percent of Germans think that Angela Merkel’s party is best placed to represent Germany’s interests at European level and is seen as guarantor of a reliable foreign policy and the stability of the common European currency.
[...]
www.infratest-dimap.de
[...]
Aktuell sind 51 Prozent der Deutschen der Meinung, dass die Partei von Angela Merkel am ehesten in der Lage ist, die Interessen Deutschlands auf europäischer Ebene zu vertreten und die Union gilt auch am ehesten als Garant einer verlässlichen Außenpolitik und der Stabilität der europäischen Gemeinschaftswährung.
[...]
[...]
They have years of experience, gained in the successful execution of projects and are guarantors for the lasting satisfaction of our clients.
www.jato-consulting.de
[...]
Sie bringen jahrelange Erfahrung in der Durchführung erfolgreicher Projekte mit und sind ein Garant für die nachhaltige Zufriedenheit unserer Kunden.
[...]
However, the hopes he placed in Prussia as the guarantor of the unification of a liberal Germany were disappointed when Frederick William IV of Prussia turned down the imperial crown offered to him by the Frankfurt parliament.
[...]
www.uni-kiel.de
[...]
Seine Hoffnungen, die er auf Preußen als Garant der Einigung eines liberalen Deutschlands setzte, wurden jedoch enttäuscht, als Friedrich Wilhelm IV. die Kaiserkrone ablehnte, die ihm das Frankfurter Parlament anbot.
[...]
[...]
Intended as an additional safety function in road traffic from the uvex-developers this feature is a reliable guarantor of kids loving to wear this helmet – because after all the hero is ‘ megacool ’.
www.uvex-sports.de
[...]
Gedacht von den uvex-Entwicklern als zusätzliche Sicherheitsfunktion im Straßenverkehr, ist es ein zuverlässiger Garant, dass die Kinder diesen Helm gerne tragen werden - denn schließlich ist der uvex " hero " dadurch auch " megacool ".
[...]
Consequently, the ATK decides at its own discretion and on the basis of administrative regulations on how to act and what to do with the securities of the guarantor.
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
Die ATK entscheidet somit nach freiem Ermessen und aufgrund Verwaltungsvorschriften in welcher Form sie vorgeht und was sie mit den Sicherheiten des Bürgen macht.
[...]