¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

botella
rid of

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. débarrasser [debaʀase] V. trans.

1. débarrasser (vider):

débarrasser pièce, placard
débarrasser bureau, table, jardin

2. débarrasser (libérer):

locuciones, giros idiomáticos:

to take sb's coat

II. se débarrasser V. v. refl.

1. se débarrasser (se séparer):

2. se débarrasser:

3. se débarrasser (tuer):

III. débarrasser [debaʀase]

to clear off coloq.
inglés
inglés
francés
francés
pitch out object
do away with procedure, custom, rule, feature
do away with person
weed out employee
weed out stock, items
shake off cough, cold, depression, habit, unwanted person

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. débarrasser [debaʀɑse] V. trans.

débarrasser pièce, grenier
to take sb's coat

II. débarrasser [debaʀɑse] V. v. refl.

1. débarrasser (ôter):

2. débarrasser (donner ou vendre):

3. débarrasser (liquider):

4. débarrasser (éloigner):

inglés
inglés
francés
francés
to rid sb/sth of sth
débarrasser qn/qc de qc/
to get rid of sb/sth
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. débarrasser [debaʀɑse] V. trans.

débarrasser pièce, grenier
to take sb's coat

II. débarrasser [debaʀɑse] V. v. refl.

1. débarrasser (ôter):

2. débarrasser (donner ou vendre):

3. débarrasser (liquider):

4. débarrasser (éloigner):

inglés
inglés
francés
francés
to rid sb/sth of sth
débarrasser qn/qc de qc/
to get rid of sb/sth
to divest sb of sth
Présent
jedébarrasse
tudébarrasses
il/elle/ondébarrasse
nousdébarrassons
vousdébarrassez
ils/ellesdébarrassent
Imparfait
jedébarrassais
tudébarrassais
il/elle/ondébarrassait
nousdébarrassions
vousdébarrassiez
ils/ellesdébarrassaient
Passé simple
jedébarrassai
tudébarrassas
il/elle/ondébarrassa
nousdébarrassâmes
vousdébarrassâtes
ils/ellesdébarrassèrent
Futur simple
jedébarrasserai
tudébarrasseras
il/elle/ondébarrassera
nousdébarrasserons
vousdébarrasserez
ils/ellesdébarrasseront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Le risque augmente si le parquet flottant est posé sur un plancher chauffant car il favorise les émanations.
fr.wikipedia.org
Ces maisons sont par conséquent construites sur des planchers rehaussés afin de se protéger des crues.
fr.wikipedia.org
La surface de plancher de l'immeuble est de 47 800 m comprenant 574 chambres d'hôtel desservies par 8 ascenseurs.
fr.wikipedia.org
À cette occasion, la R4 perd également son plancher totalement plat.
fr.wikipedia.org
Son plancher peu profond étant d'origine continentale, la baie constitue ainsi une mer épicontinentale mais peu connectée aux autres bassins.
fr.wikipedia.org