¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

comercios
expected
español
español
inglés
inglés
esperado (esperada) ADJ.
1. esperado (aguardado):
esperado (esperada) acontecimiento/carta
eagerly awaited
el acontecimiento más esperado del año
the most eagerly awaited event of the year
su tan esperada llegada
his long-awaited arrival
2. esperado (que es de esperar):
no obtuvieron los resultados esperados
they didn't get the results they expected
I. esperar V. trans.
1.1. esperar autobús/persona/acontecimiento:
esperar
to wait for
esperaba el tren/a un amigo
he was waiting for the train/a friend
podrías haber esperado un momento más oportuno
you could have waited for a better moment
espérame, ya voy
wait for me, I'm just coming
la esperé dos horas/en el bar
I waited for her for two hours/in the bar
esperaban con impaciencia la llegada de sus amigos
they were really looking forward to their friends coming
esperaban con impaciencia la llegada de sus amigos
they couldn't wait for o they were dying for their friends to arrive coloq.
le encanta hacerse esperar
he loves to keep people waiting
(esperar algo/a alg. para + infinit.) ¿qué estás esperando para decírselo?
tell him! what are you waiting for?
no me esperes para cenar
eat without me o don't wait for me to eat
1.2. esperar (recibir):
esperar
to meet
la fuimos a esperar al aeropuerto
we went to meet her at the airport
¿dónde van a esperar el Año Nuevo?
where will you be seeing the New Year in?
1.3. esperar sorpresa:
esperar
to await
la reacción del gobierno no se hizo esperar
the government was swift to react
como no salgamos temprano ya sabes lo que nos espera a la salida de Madrid
if we don't leave early, you know what problems we'll have o you know what it'll be like trying to leave Madrid
le espera un futuro difícil
he has a difficult future ahead of him
¡ya verás la que te espera en casa! coloq.
you'll catch it o you'll be for it when you get home! coloq.
2.1. esperar (contar con, prever):
esperar
to expect
tal como esperábamos
just as we expected
cuando uno menos lo espera
when you least expect it
ven a cenar, te espero alrededor de las nueve
come to dinner, I'll expect you around nine
estoy esperando una llamada de Nueva York
I'm expecting a call from New York
esperan un lleno completo
they expect a full house
tuvo mayor aceptación de lo que se esperaba
it proved to be more popular than had been expected
(esperar que + subj) se espera que más de un millón de personas visite la exposición
over a million people are expected to visit the exhibition
¿qué esperabas, que te felicitara?
what did you expect me to do? congratulate you?
era de esperar que el proyecto fracasara
the project was bound to fail
era de esperar que el proyecto fracasara
it was only to be expected that the project would fail
no esperes que cambie de idea
don't expect me to change my mind
esperar algo de alg./algo
to expect sth of sb/sth
esperaba otra cosa de ti
I expected more of you
no hay que esperar mucho de las conversaciones
we shouldn't expect too much of the talks
de ella no puedes esperar ayuda
don't expect her to help
de ella no puedes esperar ayuda
you can't expect to get any help from her
2.2. esperar niño/bebé:
esperar
to be expecting
esperan el primer hijo para mayo
they're expecting their first child in May
está esperando familia
she's expecting
3. esperar (con esperanza):
esperar
to hope
¿te vienen a recoger? — eso espero
are they coming to collect you? — I hope so
¿quedarán entradas? — espero que sí
will there be any tickets left? — I hope so
¿habrá perdido el tren? — espero que no
do you think he's missed the train? — I hope not
(esperar + infinit.) espero poder llegar a la cumbre esta vez
I hope to be able to reach the summit this time
espero no haberme olvidado de nada
I hope I haven't forgotten anything
(esperar que + subj) espero que no llueva/que haga buen tiempo
I hope it doesn't rain/the weather's nice
espero que tengas suerte
I wish you luck
espero que no me haya mentido
I hope he hasn't lied to me
esperemos que no sea nada grave
let's hope it's nothing serious
¡y yo que esperaba que estuviera todo listo!
and there was I hoping that everything would be ready!
II. esperar V. intr.
1.1. esperar (aguardar):
esperar
to wait
lo siento, no podemos esperar más
I'm sorry, we can't wait any longer
mientras esperaba corregí los exámenes
I corrected the tests while I was waiting
espera, que bajo contigo
wait a minute, I'll come down with you
espera, que bajo contigo
hold on, I'll come down with you coloq.
espere un momento, por favor
wait a moment, please
espera un momento ¿tú qué haces aquí?
just a moment, what are you doing here?
vamos, que el tren no espera
come on, the train won't wait for us
(esperar a + infinit.) espera a estar seguro antes de hablar con ella
wait until you're sure before you talk to her
mejor espero a tener un poco más de dinero ahorrado
I'd better wait until I've saved a bit more money
(esperar (a) que + subj) el profesor esperó (a) que hubiera silencio
the teacher waited for them to be quiet
tiene que esperar (a) que lo llamen
you have to wait for them to call you o until they call you
esperaron (a) que él se fuera para entrar
they waited for him to go before they went in
esperar sentado coloq. si piensa que lo voy a llamar puede esperar sentado
if he thinks I'm going to call him he's got another think coming coloq.
¿que él cambie de idea? mejor espera sentada
him change his mind? some hope! o don't hold your breath! o we could be waiting till the cows come home! coloq.
quien espera desespera provb.
waiting's the worst part
quien espera desespera provb.
the waiting gets you down
1.2. esperar embarazada:
no sabía que estaba esperando
I didn't know she was expecting
¿para cuándo espera?
when's the baby due?
quedar esperando Chile
to get pregnant
2. esperar (esperar por) arcznte. → X
III. esperarse V. vpr
1. esperarse coloq. (aguardar):
esperarse
to hang on coloq.
esperarse
to hold on coloq.
espérate ¿no ves que estoy ocupada?
wait a minute o hang on o hold on! can't you see I'm busy?
2. esperarse coloq. (prever):
esperarse
to expect
¿qué te esperabas por ese precio?
what did you expect for that price?
no me esperaba esa reacción
I hadn't expected her to react like that
¿quién se iba a esperar que saliera elegido él?
who would have thought he would be elected?
X, x [ˈekis] SUST. f (the letter)
X
X
X
x
inglés
inglés
español
español
hoped-for
esperado
long-awaited
tan esperado
overachieve
rendir más de lo esperado
overachievement
rendimiento m por encima de lo esperado
overachiever
persona que rinde más de lo esperado
wait behind
esperar
to wait behind for sb
esperar a alguien
underperform
rendir por debajo de lo esperado
underperform
hacer rendir por debajo de lo esperado a
lie over
esperar
español
español
inglés
inglés
I. esperar V. intr.
1. esperar (aguardar):
esperar
to wait
esperar al aparato (teléfono)
to stay on the line
hacerse esperar
to keep people waiting
es de esperar que +subj
it is to be expected that
esperemos y veamos cómo evolucionan las cosas
let's wait and see how things develop
¡que se espere!
let him wait!
¿a qué esperas?
what are you waiting for?
espera, que no lo encuentro
hold on, I can't find it
ganaron la copa tan esperada
they won the long-awaited cup
uno solo tiene que esperar a que las cosas lleguen
all things come to those who wait
2. esperar (confiar):
esperar
to hope
esperar en alguien
to place one's hope in sb
II. esperar V. trans.
1. esperar (aguardar):
esperar
to wait for
hace una hora que lo espero
I've been waiting for you for an hour
hacer esperar a alguien
to keep sb waiting
la respuesta no se hizo esperar
the answer was not long in coming
te espero mañana a las nueve
I'll be waiting for you tomorrow at nine o'clock
me van a esperar al aeropuerto
they're meeting me at the airport
nos esperan malos tiempos
there are bad times in store for us
espero su decisión con impaciencia (final de carta)
I'm looking forward to hearing from you
te espera una prueba dura
a hard test awaits you
2. esperar (un bebé, recibir, pensar):
esperar
to expect
ya me lo esperaba
I expected it
3. esperar (confiar):
esperar
to hope
espero que nos veamos pronto
I hope to see you soon
esperando recibir noticias tuyas...
looking forward to hearing from you ...
espero sacar grandes ganancias de este negocio
I hope to make a lot of profit out of this business
espero que sí
I hope so
inglés
inglés
español
español
eagerly awaited
esperado con ansiedad
to live up to expectations
estar a la altura de lo esperado
stand about
esperar
look for
esperar
to wait awhile
esperar un rato
reckon on
esperar
to wait up for sb
esperar a alguien levantado
to bide one's time
esperar el momento oportuno
to wait on sth
esperar a algo
español
español
inglés
inglés
I. esperar [es·pe·ˈrar] V. intr.
1. esperar (aguardar):
esperar
to wait
esperar al aparato (teléfono)
to stay on the line
hacerse esperar
to keep people waiting
es de esperar que +subj
it is to be expected that
¡que se espere!
let him wait!
¿a qué esperas?
what are you waiting for?
espera, que no lo encuentro
hold on, I can't find it
ganaron la copa tan esperada
they won the long-awaited cup
uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguen
all things come to those who wait
2. esperar (confiar):
esperar
to hope
esperar en alguien
to place one's hope in sb
II. esperar [es·pe·ˈrar] V. trans.
1. esperar (aguardar):
esperar
to wait for
hace una hora que lo espero
I've been waiting for him for an hour
hacer esperar a alguien
to keep sb waiting
la respuesta no se hizo esperar
the answer was not long in coming
me van a esperar al aeropuerto
they're meeting me at the airport
nos esperan malos tiempos
there are bad times in store for us
espero su decisión con impaciencia (final de carta)
I'm looking forward to hearing from you
te espera una prueba dura
a hard test awaits you
2. esperar (un bebé, recibir, pensar):
esperar
to expect
ya me lo esperaba
I expected it
3. esperar (confiar):
esperar
to hope
espero que nos veamos pronto
I hope to see you soon
esperando recibir noticias tuyas...
looking forward to hearing from you...
espero que sí
I hope so
inglés
inglés
español
español
eagerly awaited
esperado con ansiedad
overachiever
persona que rinde más de lo esperado
to live up to expectations
estar a la altura de lo esperado
underachiever
persona que rinde por debajo de lo esperado
stand about
esperar
look for
esperar
to wait up for sb
esperar a alguien levantado
to bide one's time
esperar el momento oportuno
to wait awhile
esperar un rato
presente
yoespero
esperas
él/ella/ustedespera
nosotros/nosotrasesperamos
vosotros/vosotrasesperáis
ellos/ellas/ustedesesperan
imperfecto
yoesperaba
esperabas
él/ella/ustedesperaba
nosotros/nosotrasesperábamos
vosotros/vosotrasesperabais
ellos/ellas/ustedesesperaban
indefinido
yoesperé
esperaste
él/ella/ustedesperó
nosotros/nosotrasesperamos
vosotros/vosotrasesperasteis
ellos/ellas/ustedesesperaron
futuro
yoesperaré
esperarás
él/ella/ustedesperará
nosotros/nosotrasesperaremos
vosotros/vosotrasesperaréis
ellos/ellas/ustedesesperarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Con el advenimiento de la maquinaria agrícola moderna, los caballos de tiro pesado fueron desapareciendo.
www.hablemosdeturf.com
Es momento de gran penitencia como advenimiento de grandes frutos.
sursumcordablog.blogspot.com
La carretera se construyó, a duras penas, con el advenimiento de la democracia.
beisbol007.blogia.com
También se dice que los paises deberían vigilar el advenimiento de fatalidades, lo que podría indicar que el virus ha mutado hacia una forma letal.
chemtrailsevilla.wordpress.com
En el advenimiento de esta nueva realidad lo diferente, la diversidad, está en todas las aulas.
discapacidadrosario.blogspot.com

Consultar "esperado" en otros idiomas