¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ankommender
at night
alemán
alemán
inglés
inglés
nachts [naxts] ADV.
nachts
montags nachts
inglés
inglés
alemán
alemán
alemán
alemán
inglés
inglés
nachts ADV. (bei Dunkelheit)
nachts
inglés
inglés
alemán
alemán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Auf anderen derartigen Veranstaltungen wollte man sich nur gruseln, weshalb in deren Verlauf auch oft absurde Geschichten erzählt wurden.
de.wikipedia.org
Psychoanalyse zum Gruseln, spannend inszeniert und glänzend gespielt.
de.wikipedia.org
Ein vermeintliches Liebeslied lehrt durch „bitterböse Twists [...] das Gruseln“.
de.wikipedia.org
Bei all diesen Gelegenheiten gruselt sich der Junge nie, wie er auch dem erstaunten König jeden Morgen enttäuscht erklärt.
de.wikipedia.org
Auch wird auf extreme Gewaltdarstellung verzichtet und mehr das subtile Gruseln für die Atmosphäre des Spiels erzeugt.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Es wird jedoch empfohlen, die öffentlichen Verkehrsmittel nachts zu meiden.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
It is recommended to avoid public means of transport at night.
[...]
[...]
Ich genieße die Natur und manchmal kann man nachts die leuchtenden Sterne am Himmel sehen!
[...]
www.international.uni-wuerzburg.de
[...]
I enjoy nature and sometimes at night you can see the stars shining in the sky!
[...]
[...]
Dem derart zeitgerafften Fernsehen (mit Nahrungsmittelaufnahme, Rauchen, nachts Einschlafen, weiter Fernsehen usf.) wird in regelmäßigen Abständen durch kurze Atempausen in Echtzeit bei den Filmrollenwechseln eine "wirklichkeitsgetreue" Ebene hinzugefügt.
www.sixpackfilm.com
[...]
This act of watching TV (which includes eating food, smoking, sleeping at night, continuing to watch TV, etc.), in time-lapse, attains a "realistic" level through the regular intervals in which short breathers in real time are added when changing the rolls of film.
[...]
Reisen Sie möglichst nicht am Wochenende oder spät nachts an.
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
If possible, do not arrive at the weekend or late at night.
[...]
[...]
Nachts ( ab 0.30 Uhr ) verkehren sie im 30-Minuten-Takt.
[...]
www.berlin.de
[...]
At night ( from 0.30 a.m. ) they run in 30-minute intervals.
[...]