¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Beteiligen
to give somebody a share [in something]

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

I. be·tei·li·gen* [bəˈtailɪgn̩] V. trans.

jdn [an etw dat.] beteiligen
to give sb a share [in sth]

II. be·tei·li·gen* [bəˈtailɪgn̩] V. v. refl.

sich acus. [mit etw dat.] [an etw dat.] beteiligen
to participate [or take part] [in sth] [with sth]
sich acus. an einem Unternehmen beteiligen
inglés
inglés
alemán
alemán
to weigh into sth campaign, discussion
sich acus. an etw dat. beteiligen
sich acus. beteiligen
sich acus. [an etw dat.] beteiligen
sich acus. an etw dat. beteiligen
to join in sth
sich acus. an etw dat. beteiligen
sich acus. an einem Dialog beteiligen elev.
sich acus. aktiv an etw dat. beteiligen

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

beteiligen V. v. refl. FIN.

sich acus. an einer Firma beteiligen
inglés
inglés
alemán
alemán
sich beteiligen
Präsens
ichbeteiligemich
dubeteiligstdich
er/sie/esbeteiligtsich
wirbeteiligenuns
ihrbeteiligteuch
siebeteiligensich
Präteritum
ichbeteiligtemich
dubeteiligtestdich
er/sie/esbeteiligtesich
wirbeteiligtenuns
ihrbeteiligteteuch
siebeteiligtensich
Perfekt
ichhabemichbeteiligt
duhastdichbeteiligt
er/sie/eshatsichbeteiligt
wirhabenunsbeteiligt
ihrhabteuchbeteiligt
siehabensichbeteiligt
Plusquamperfekt
ichhattemichbeteiligt
duhattestdichbeteiligt
er/sie/eshattesichbeteiligt
wirhattenunsbeteiligt
ihrhatteteuchbeteiligt
siehattensichbeteiligt

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

sich acus. [mit etw dat.] [an etw dat.] beteiligen
to participate [or take part] [in sth] [with sth]
sich acus. an etw dat. stark beteiligen
sich acus. an einem Dialog beteiligen elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

In der Stadtbibliothek war er bald „Kind im Hause“, als Helfer und eifriger Benutzer.
de.wikipedia.org
Der Bettler sammelt eifrig sein Papier ein und der Kellner präsentiert dem Mann die neueste Kaffeerechnung.
de.wikipedia.org
Allerdings war er in Fällen besonders eifriger Verfolger Kritik gegenüber aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
Eifrig bemühte er sich die römische Liturgie und Lehre, die er auf seiner Reise kennengelernt hatte, durchzusetzen.
de.wikipedia.org
Dabei erwarb er sich den Ruf eines sehr kompetenten und eifrigen Staatsanwalts.
de.wikipedia.org