¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Auseinandergehen
to part
alemán
alemán
inglés
inglés

aus·ei·nan·der|ge·hen V. intr. irreg. +sein

1. auseinandergehen (sich trennen):

auseinandergehen

2. auseinandergehen (in die Brüche gehen):

auseinandergehen
auseinandergehen Ehe a.

3. auseinandergehen (sich verzweigen):

auseinandergehen

4. auseinandergehen (sich auflösen):

auseinandergehen

5. auseinandergehen (voneinander abweichen):

auseinandergehen
auseinandergehen

6. auseinandergehen coloq. (dick werden):

auseinandergehen
to [start to] fill out a. hum.
in Unfrieden auseinandergehen
inglés
inglés
alemán
alemán
auseinandergehen
auseinandergehen
auseinandergehen
weit auseinandergehen
fall apart marriage
auseinandergehen
Auseinandergehen nt
auseinandergehen
man sollte nicht im Streit auseinandergehen
Auseinandergehen nt kein pl
Präsens
ichgeheauseinander
dugehstauseinander
er/sie/esgehtauseinander
wirgehenauseinander
ihrgehtauseinander
siegehenauseinander
Präteritum
ichgingauseinander
dugingestauseinander
er/sie/esgingauseinander
wirgingenauseinander
ihrgingtauseinander
siegingenauseinander
Perfekt
ichbinauseinandergegangen
dubistauseinandergegangen
er/sie/esistauseinandergegangen
wirsindauseinandergegangen
ihrseidauseinandergegangen
siesindauseinandergegangen
Plusquamperfekt
ichwarauseinandergegangen
duwarstauseinandergegangen
er/sie/eswarauseinandergegangen
wirwarenauseinandergegangen
ihrwartauseinandergegangen
siewarenauseinandergegangen

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

im Bösen auseinandergehen, sich acus. im Bösen trennen
man sollte nicht im Streit auseinandergehen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Der Aufruf startet mit dem Satz „Unser Land lebt in innerem Unfrieden.
de.wikipedia.org
Es stiftet nur Unfrieden und ist eine Augen- und Ohrenweide für Staatsfeinde.
de.wikipedia.org
Als er sich ihnen wieder anschließen will, gelingt ihm das nicht, da er voller Unfrieden und Hass ist.
de.wikipedia.org
So ist beispielsweise das Motiv für Morgana, Unfrieden zu stiften, Rache.
de.wikipedia.org
Letztendlich führte jedoch parteiinterner Unfrieden zu seinem Rücktritt.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Doch anders als bei der Dokumentation Tage außerhalb der Zeit ( wo die Meinungen auseinandergingen ) und im Gegensatz zu der misslungenen Erzählung Die Bar von Ju Innerhofer ist der Bildband 25 / 7 von …
[...]
www.iheartberlin.de
[...]
But unlike the documentary Days out of time ( where opinions diverged ) and in contrast to the book Die Bar by Ju Innerhofer ( which was strongly criticized ), the photo book 25 / 7 by …
[...]
[...]
Die Meinung, ob aktuelle Empfehlungen im Lawinenbulletin enthalten sein sollen, gehen zwischen den verschiedenen europäischen Warndiensten auseinander.
www.slf.ch
[...]
Opinions as to whether the avalanche bulletin should contain current recommendations diverge among the various European warning services.
[...]
So gehen etwa die Entwicklungen bei der Zeitarbeit in verschiedenen Ländern auseinander und hängen zu einem gewissen Grade davon ab, wie bedeutend diese Beschäftigungsform dort vor der Krise war.
[...]
www.eurofound.europa.eu
[...]
Trends in temporary employment diverge between countries and, to some extent, depend on how significant this type of employment was before the crisis.
[...]
[...]
Warum gehen die Meinungen zu Atomenergie in Tschechien und Deutschland derart auseinander?
[...]
www.goethe.de
[...]
Why do opinions on nuclear energy diverge so much in the Czech Republic and Germany?
[...]
[...]
" Crossroads " meint den Ort, an dem sich zwei oder mehrere Straßen kreuzen, je nach Perspektive zusammenlaufen oder auseinandergehen.
www.ieg-ego.eu
[...]
Depending on one s perspective, " crossroads " can be the points at which two or more roads either meet or diverge.