portugués » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sentir , sentar , sentido , sentimento , ressentir-se , mentiroso , sentinela , sentimentos y/e sentimental

I . sentir [sı̃jˈʧir] irreg. V. trans.

II . sentir [sı̃jˈʧir] irreg. V. intr.

III . sentir [sı̃jˈʧir] irreg. V. v. refl.

sentir sentir-se:

I . sentido [sı̃jˈʧidu] SUST. m

4. sentido MILIT.:

II . sentido [sı̃jˈʧidu] ADJ.

2. sentido (queixa, choro):

sentido(-a)

I . sentar [sẽjˈtar] V. trans.

II . sentar [sẽjˈtar] V. v. refl.

sentar sentar-se:

ressentir-se [xesẽjˈʧirsi]

ressentir-se irreg. como sentir V. v. refl.:

sentinela [sẽjʧiˈnɛla] SUST. f

mentiroso (-a) [mı̃jʧiˈɾozu, -ˈɔza] ADJ. SUST. m (f)

mentiroso (-a)
mentiroso(-a) m (f)

sentimental <-ais> [sẽjʧimẽjˈtaw, -ˈajs] ADJ.

sentimentos [sẽjʧiˈmẽjtu] SUST. m pl. (pêsames)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português