portugués » español

I . embaraçar <ç → c> [ı̃jbaɾaˈsar] V. trans.

1. embaraçar (constranger):

II . embaraçar <ç → c> [ı̃jbaɾaˈsar] V. v. refl.

embaraçar embaraçar-se:

embaraçar-se

I . embarcar <c → qu> [ı̃jbarˈkar] V. trans.

II . embarcar <c → qu> [ı̃jbarˈkar] V. intr.

embaraçado (-a) [ı̃jbaɾaˈsadu, -a] ADJ.

1. embaraçado (constrangido):

2. embaraçado (emaranhado):

enredado(-a)

embaraçoso (-a) [ı̃jbaɾaˈsozu, -ˈɔza] ADJ.

embaralhar [ı̃jbaraˈʎar] V. trans.

1. embaralhar (cartas):

2. embaralhar fig.:

embarcação <-ões> [ı̃jbarkasɜ̃w, -ˈõjs] SUST. f (barco, navio)

I . embasbacar <c → qu> [ı̃jbazbaˈkar] V. trans.

II . embasbacar <c → qu> [ı̃jbazbaˈkar] V. intr.

III . embasbacar <c → qu> [ı̃jbazbaˈkar] V. v. refl.

embasbacar embasbacar-se:

embargar <g → gu> [ı̃jbarˈgar] V. trans.

embaraço [ı̃jbaˈɾasu] SUST. m

1. embaraço (constrangimento):

embarque [ı̃jˈbarki] SUST. m

embasbacado (-a) [ı̃jbazbaˈkadu, -a] ADJ.

I . embaciar [ı̃jbasiˈar] V. trans.

II . embaciar [ı̃jbasiˈar] V. intr.

embainhar [ı̃jbaı̃ˈɲar] V. trans.

1. embainhar uma saia, uma calça:

2. embainhar uma espada:

embalsamar [ı̃jbawsɜˈmar] V. trans.

embalsamar cadáver:

embaçar <ç → c> [ı̃jbaˈsar] V. intr., trans.

embaçar → embaciar

Véase también: embaciar

I . embaciar [ı̃jbasiˈar] V. trans.

II . embaciar [ı̃jbasiˈar] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português