polaco » español

zdrobnienie SUST. nt

pozdrowienie SUST. nt

1. pozdrowienie (powitanie):

saludo m

locuciones, giros idiomáticos:

recuerdos mpl

zdrętwieć

zdrętwieć dk. od drętwieć:

Véase también: drętwieć

drętwieć <-eje form. perf. z-> V. intr.

1. drętwieć (cierpnąć):

2. drętwieć fig. (odczuwać strach):

ułatwienie SUST. nt

1. ułatwienie (środek ułatwiający):

2. ułatwienie (wygoda):

trawienie SUST. nt

zbawienie SUST. nt

zestawienie SUST. nt

1. zestawienie (kompozycja):

3. zestawienie (porównanie):

skrzywienie SUST. nt

1. skrzywienie (grymas):

mueca f

2. skrzywienie MED.:

drętwieć <-eje form. perf. z-> V. intr.

1. drętwieć (cierpnąć):

2. drętwieć fig. (odczuwać strach):

ożywienie SUST. nt

1. ożywienie (podniecenie):

ánimo m

2. ożywienie ECON.:

łzawienie SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Kurczowe zdrętwienie mięśni ustępuje wiotkiemu porażeniu, brak przytomności, sztywne źrenice, brak ruchów oddechowych, tętno niewyczuwalne, jeżeli najpóźniej w tym okresie nie przystąpi się do reanimacji, następuje zgon.
pl.wikipedia.org
Jako symptomy zatrucia mogą wystąpić: halucynacje, rozszerzone źrenice, nudności, wymioty, biegunka, senność, zdrętwienie i kurcze mięśni.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский