polaco » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: halogen , zaloty , załoga , zależeć , zaległy , zalegać , zalążek y/e zalotny

halogen SUST. m

1. halogen (chlorowiec):

2. halogen coloq. AUTO.:

załoga <pl. gen. -łóg> SUST. f

1. załoga (statku, samolotu):

2. załoga (fabryki, przedsiębiorstwa):

zaloty <pl. gen. -tów> SUST.

zaloty pl. liter.:

zalotny ADJ.

zalążek <gen. -żka> SUST. m

zalegać V. intr.

1. zalegać form. perf. zalec (pozostawać):

2. zalegać (być dłużnym):

zależeć V. intr.

2. zależeć (starać się):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Jego nieszablonowe zachowanie dezorientuje robota i ocala załogę.
pl.wikipedia.org
Załogę stanowiło 6–8 flisaków, z których jeden obsługiwał ster, a pozostali wiosła.
pl.wikipedia.org
Co więcej, herszt bandytów został pojmany przez załogę i czeka go sąd.
pl.wikipedia.org
On to ugościł załogę, dał posiłek i wina przyniósł, wódki albo whisky, jak to się po angielsku mówi.
pl.wikipedia.org
Załogę samolotu tworzyło dziesięć osób, dowódca maszyny, dwóch pilotów, bombardier, radiooperator, główny mechanik i czterech mechaników odpowiedzialnych za kontrolę pracy każdego z silników.
pl.wikipedia.org
Rydwan nie mógł się przecisnąć, co zmuszało załogę do dalszej walki pieszo.
pl.wikipedia.org
Mimo to pozostali na grodzie i podstępem zajęli go w całości, usuwając polską załogę do miasta.
pl.wikipedia.org
Tuż po starcie porywacze terroryzują całą załogę i przejmują kontrolę nad maszyną.
pl.wikipedia.org
Załogę stanowią cztery osoby – dowódca oraz celowniczy po lewej stronie wieży, ładowniczy po prawej oraz kierowca w przedziale kierowniczym z przodu kadłuba.
pl.wikipedia.org
Marynarze uratowali załogę i wyciągnęli dźwigiem samolot, który jednak uległ znacznym uszkodzeniom.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский