polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vacat , Pascal , mascara , casus , varia , casco y/e obcas

Pascal <gen. ‑a, sin pl. > [paskal] SUST. m INFORM.

vacat [vakat] SUST. m

vacat → wakat

Véase también: wakat

wakat <gen. ‑u, pl. ‑y> [vakat] SUST. m

1. wakat escr. (wolna posada):

freie [o. vakante elev. ] Stelle f
Vakanz f elev.

2. wakat TIPOGR.:

Vakat nt

mascara <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [maskara] SUST. f

obcas <gen. ‑a, pl. ‑y> [optsas] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

strzelić [lub trzasnąć] obcasami coloq. MILIT.

casco [kasko] SUST. nt inv. (rodzaj ubezpieczenia)

varia <gen. pl. ‑iów> [varja] SUST. pl. elev.

1. varia (teksty różnych autorów wydane razem):

Miszellaneen pl. elev.
Miszellen pl. elev.

2. varia (dział czasopisma):

casus [kasus] SUST. m

casus → kazus

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski