polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: unita , utrata , hoplita , akolita y/e elita

elita <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [elita] SUST. f elev.

akolita <gen. ‑ty, pl. ‑ici> [akolita] SUST. m decl. jak f w lp

1. akolita elev. (pomocnik, poplecznik):

2. akolita REL. (kleryk po ostatnim z 4 niższych święceń):

hoplita <gen. ‑ty, pl. ‑ici> [xoplita] SUST. m decl. jak f w lp HIST.

utrata <gen. ‑ty, sin pl. > [utrata] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

unita <gen. ‑ty, pl. unici> [uɲita] SUST. m decl. jak f w lp

1. unita REL.:

Unierte(r) mf

2. unita coloq. (członek partii):

Unionist(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski