polaco » alemán

tragedia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [tragedja] SUST. f

1. tragedia (nieszczęśliwe wydarzenie):

2. tragedia:

tragedia LIT., TEAT.

transponder <gen. ‑a, pl. ‑y> [traw̃sponder] SUST. m TÉC.

holender <gen. ‑dra, pl. ‑dry> [xolender] SUST. m

1. holender:

holender TÉC., DEP.

2. holender inv. coloq. (przekleństwo):

o, holender!
o, Schiet! coloq.
o, holender!
verflucht noch mal! coloq.

3. holender coloq. (wiatrak holenderski):

4. holender coloq. (byk rasy holenderskiej):

Holender(ka) <gen. ‑dra, pl. ‑drzy> [xolender] SUST. m(f)

locuciones, giros idiomáticos:

kolender <gen. ‑dra, sin pl. > [kolender] SUST. m, kolendra [kolendra] SUST. f <gen. ‑ry, sin pl. > BOT.

kalander <gen. ‑dra, pl. ‑dry> [kalander] SUST. m TÉC.

skafander <gen. ‑dra, pl. ‑dry> [skafander] SUST. m (kurtka)

tragediowy [tragedjovɨ] ADJ.

tragediowy LIT., TEAT.
Tragödien-

tragicznie [tragitʃɲe] ADV.

2. tragicznie coloq. (strasznie, nieudolnie):

fürchterlich coloq.
schrecklich coloq.

transcendencja <gen. ‑ji, sin pl. > [traw̃stsendentsja] SUST. f FILOS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski