polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: żłobek , urobek , skobel y/e grobek

grobek <gen. ‑bka, pl. ‑bki> [grobek] SUST. m coloq.

skobel <gen. ‑bla, pl. ‑ble> [skobel] SUST. m (rodzaj zamknięcia)

urobek <gen. ‑bku, pl. ‑bki> [urobek] SUST. m MIN

1. urobek (wydobywanie):

Abbau m

2. urobek (materiał):

Hau[f]werk nt

żłobek <gen. ‑bka, pl. ‑bki> [ʒwobek] SUST. m

2. żłobek hum. coloq. (izba wytrzeźwień):

3. żłobek (wąski rowek, zagłębienie w czymś):

Rille f
Nut f

4. żłobek przest → żłób

Véase también: żłób

żłób <gen. żłobu, pl. żłoby> [ʒwup] SUST. m

1. żłób (koryto na paszę dla bydła):

2. żłób fig., pey. (intratne stanowisko):

3. żłób GEO.:

Spalte f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski