polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: karpina , szkapina , ociupina , krepina , łupina , kpina y/e atropina

I . ociupina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [otɕupina] SUST. f coloq. (krztyna)

II . ociupina [otɕupina] ADV.

szkapina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [ʃkapina] SUST. f (zabiedzony koń)

karpina <gen. ‑ny, sin pl. > [karpina] SUST. f (drewno pniaków)

atropina <gen. ‑ny, sin pl. > [atropina] SUST. f

atropina QUÍM., MED.
Atropin nt

łupina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [wupina] SUST. f

2. łupina fig. (mała łódź):

3. łupina ARQUIT.:

Schale f

krepina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [krepina] SUST. f

1. krepina (kolorowa bibuła):

2. krepina (taśma tapicerska):

3. krepina TEAT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski