polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: paręset , parsek , parter , parkin , parkan , pardon , parcie y/e parias

parsek <gen. ‑a, pl. ‑i> [parsek] SUST. m ASTRON

paręset [parew̃set] NUM.

parias <gen. ‑a, pl. ‑y [lub ‑i]> [parjas] SUST. m elev. t. REL.

parcie <gen. ‑ia, sin pl. > [partɕe] SUST. nt

3. parcie FÍS.:

Druck m

pardon <gen. ‑u, sin pl. > [pardow̃] SUST. m

parkan <gen. ‑u, pl. ‑y> [parkan] SUST. m coloq.

parkin <gen. ‑u, pl. ‑y> [parkin] SUST. m GASTR.

parter <gen. ‑u, pl. ‑y> [parter] SUST. m

2. parter (najniższa kondygnacja w kinie, teatrze):

Parkett nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski