polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: korso , koryto , kordon , korpus , korba , koral , korny , korki , korek y/e korab

korso <coloq. gen. ‑sa, pl. ‑sy> [korso] SUST. nt inv. lub

1. korso (aleja):

Korso m

2. korso (pochód):

koryto <gen. ‑ta, pl. ‑ta> [korɨto] SUST. nt

1. koryto (naczynie):

Trog m

korab <gen. ‑ia, pl. ‑ie> [korap] SUST. m (poetycko o statku)

korek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [korek] SUST. m

1. korek t. BOT.:

Kork m

3. korek fig. coloq. (zator na drodze):

4. korek coloq. (bezpiecznik):

korki [korki] SUST.

korki pl. < gen. pl. ‑ków> coloq. (korepetycje):

korny [kornɨ] ADJ.

koral <gen. ‑a, pl. ‑e> [koral] SUST. m

3. koral gen. pl (naszyjnik):

korba <gen. ‑by, pl. ‑by> [korba] SUST. f TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski