polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kotangens , cotangens , margines , magnes , pangeneza y/e gęganie

cotangens <gen. ‑a, pl. ‑y> [kotaŋgew̃s] SUST. m MAT.

kotangens [kotaŋgew̃s] SUST. m

kotangens → cotangens

Véase también: cotangens

cotangens <gen. ‑a, pl. ‑y> [kotaŋgew̃s] SUST. m MAT.

gęganie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [geŋgaɲe] SUST. nt (dźwięk wydawany przez gęsi)

pangeneza <gen. ‑zy, sin pl. > [paŋgeneza] SUST. f BIOL.

magnes <gen. ‑u, pl. ‑y> [magnes] SUST. m t. fig.

margines <gen. ‑u, pl. ‑y> [margines] SUST. m

1. margines t. TIPOGR. (brzeg strony):

Rand m
Steg m

2. margines (rzecz, grupa drugoplanowa: działalności):

3. margines (dopuszczalna granica: błędu, tolerancji):

Rahmen m

4. margines SOCJOL (półświatek):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski