polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gaucho , buchta , szlauch , wermacht , szacht , jacht , fracht , trucht y/e jucht

gaucho <gen. ‑cha, pl. ‑wie> [gautʃo] SUST. m, gauczo [gautʃo] SUST. m <gen. ‑cza, pl. ‑wie>

jucht <gen. ‑u, sin pl. > [juxt] SUST. m (skóra bydlęca)

trucht <gen. ‑u [lub ‑a], sin pl. > [truxt] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

fracht <gen. ‑u, pl. ‑y> [fraxt] SUST. m COM.

1. fracht (opłata pieniężna):

Fracht f

3. fracht (ładunek):

Ladung f
Fracht f

jacht <gen. ‑u, pl. ‑y> [jaxt] SUST. m

wermacht <gen. ‑u, sin pl. > [vermaxt] SUST. m HIST.

szlauch <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [ʃlawx] SUST. m coloq. (wąż do podlewania)

buchta SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski