polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: epifenomen , potomek , epifora , epizod , epilog y/e epitet

epifenomen <gen. ‑u, pl. ‑y> [epifenomen] SUST. m

epitet <gen. ‑u, pl. ‑y> [epitet] SUST. m

1. epitet LIT.:

epilog <gen. ‑u, pl. ‑i> [epilok] SUST. m

1. epilog LIT.:

Epilog m

2. epilog MÚS.:

epizod <gen. ‑u, pl. ‑y> [epizot] SUST. m

2. epizod LIT.:

3. epizod:

epizod CINE, TEAT.

epifora <gen. ‑ry, pl. ‑ry, gen. pl. ‑or> [epifora] SUST. f LIT.

potomek <gen. ‑a, pl. ‑mkowie> [potomek] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski