polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bochen , bon , boleń , Bożena y/e spleen

bochen <gen. bochna, pl. bochny> [boxen] SUST. m

bochen coloq.:

[Brot]laib m

locuciones, giros idiomáticos:

boleń <gen. bolenia, pl. bolenie> [boleɲ] SUST. m ZOOL.

bon <gen. ‑u, pl. ‑y> [bon] SUST. m

1. bon (talon):

bon

2. bon (bon kasowy):

bon

spleen SUST. m

spleen → splin

Véase también: splin

splin <gen. ‑u, pl. ‑y> SUST. m gen. lp (przygnębienie)

Bożena <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [boʒena] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski