polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bedłka , beczka , betka , beka , belka , epoka , bestia , bessa y/e posoka

posoka <gen. ‑ki, sin pl. > [posoka] SUST. f

bessa <gen. ‑ssy, sin pl. > [bessa] SUST. f FIN.

bestia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [bestja] SUST. f

1. bestia (dzikie zwierzę):

Bestie f

2. bestia (zły człowiek):

Bestie f pey.
Unmensch m pey.

epoka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [epoka] SUST. f

2. epoka (punkt zwrotny):

4. epoka ASTRON:

belka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [belka] SUST. f

1. belka TÉC.:

Balken m

2. belka coloq. (naszywka na mundurze):

Tresse f

beka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [beka] SUST. f coloq.

beka aument. od beczka

Fass nt
Tonne f

locuciones, giros idiomáticos:

dick wie ein Fass fig. coloq.

Véase también: beczka

betka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [betka] SUST. f coloq. (drobnostka)

Kleinkram m t. pey. coloq.
Peanuts pl. coloq.

beczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [betʃka] SUST. f

2. beczka AERO.:

Rolling nt

bedłka <gen. ‑ki, pl. ‑ki, gen. pl. ‑łek> [bedwka] SUST. f BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski