polaco » alemán

habanera <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [xabanera] SUST. f MÚS.

1. habanera (kubański taniec ludowy):

2. habanera (muzyka do tego tańca):

basiora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [baɕora] SUST. f (samica wilka)

frasunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [frasunek] SUST. m przest

frasunek (zmartwienie):

Kummer m

locuciones, giros idiomáticos:

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

baset <gen. ‑a, pl. ‑y> SUST. m (rasa psa)

basior <gen. ‑a, pl. ‑y> [baɕor] SUST. m (samiec wilka)

basket <gen. ‑u, sin pl. > [basket] SUST. m

basket DEP. → basketball

Véase también: basketball

basketball <gen. ‑u, sin pl. > [baskedbol] SUST. m DEP.

basset <gen. ‑a, pl. ‑y> [baset] SUST. m (pies myśliwski)

basta [basta] INTERJ.

basta (koniec):

locuciones, giros idiomáticos:

i basta!
und basta [o. Schluss] !

baszta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [baʃta] SUST. f HIST.

basenik <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [baseɲik] SUST. m

2. basenik MED. dim. od basen

Véase también: basen

basen <gen. ‑u, pl. ‑y> [basen] SUST. m

1. basen (do pływania):

2. basen (zbiornik na wodę):

Becken nt
Bassin nt

3. basen MED.:

4. basen GEO.:

5. basen (część portu):

basetla <gen. ‑li, pl. ‑le> [basetla] SUST. f MÚS.

basista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [baɕista] SUST. m decl. jak f w lp MÚS.

bastard1 <gen. ‑a, pl. ‑rdzi [lub ‑y]> [bastart] SUST. m przest (dziecko nieślubne)

baskinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [baskinka] SUST. f (część bluzki)

bastylia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [bastɨlja] SUST. f HIST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski