polaco » alemán

bastard1 <gen. ‑a, pl. ‑rdzi [lub ‑y]> [bastart] SUST. m przest (dziecko nieślubne)

basta [basta] INTERJ.

basta (koniec):

locuciones, giros idiomáticos:

i basta!
und basta [o. Schluss] !

baszta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [baʃta] SUST. f HIST.

basior <gen. ‑a, pl. ‑y> [baɕor] SUST. m (samiec wilka)

Tartar <gen. ‑u, sin pl. > [tartar] SUST. m LIT.

tatar <gen. ‑a, pl. ‑y> [tatar] SUST. m GASTR.

Tatar(ka) <gen. ‑a, pl. ‑arzy> [tatar] SUST. m(f) t. HIST.

Tatar(in) m (f)

katar1 <gen. ‑u, pl. ‑y> [katar] SUST. m

2. katar (nieżyt):

Katarr[h] m
Darmkatarr[h] m

Katar <gen. ‑u, sin pl. > [katar] SUST. m

jantar <gen. ‑u, sin pl. > [jantar] SUST. m elev. (bursztyn)

kantar <gen. ‑a, pl. ‑y> [kantar] SUST. m (uzda)

rajtar <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑arzy]> [rajtar] SUST. m HIST.

basista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [baɕista] SUST. m decl. jak f w lp MÚS.

bastion <gen. ‑u, pl. ‑y> [bastjon] SUST. m

1. bastion ARQUIT.:

Bastei f

2. bastion fig. (ostoja):

Bollwerk nt fig.
Bastion f fig.

basiora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [baɕora] SUST. f (samica wilka)

basetla <gen. ‑li, pl. ‑le> [basetla] SUST. f MÚS.

basować <‑suje; imperf. ‑suj> [basovatɕ] V. intr.

1. basować coloq. (śpiewać basem):

2. basować coloq. (akompaniować):

3. basować przest (schlebiać):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski