polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ateista , dativus , attyka , atrium , atrapa , atopia , atleta , ateizm y/e ataman

dativus <gen. ‑vu, pl. ‑vy> [dativus] SUST. m, datiwus [dativus] SUST. m <gen. ‑wu, pl. ‑wy> LING.

ateista (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [ateista] SUST. m (f) decl. jak f w lp elev.

ataman <gen. ‑a, pl. ‑i> [ataman] SUST. m HIST.

ateizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [ateism] SUST. m elev.

atleta (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑eci> [atleta] SUST. m (f) decl. jak f w lp

atleta (-tka)
Athlet(in) m (f)

atopia <gen. ‑ii, sin pl. > [atopja] SUST. f MED.

atrapa <gen. ‑py, pl. ‑py> [atrapa] SUST. f

1. atrapa COM.:

3. atrapa AUTO.:

atrium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [atrjum] SUST. nt sing. inv. ARQUIT.

attyka <gen. ‑ki, dat. ‑yce, pl. ‑ki> [attɨka] SUST. m ARQUIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski