polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: antonim , saintsimonizm , antagonizm , mukimono , Antoni y/e antidotum

antonim <gen. ‑u, pl. ‑y> [antoɲim] SUST. m LING.

saintsimonizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [sew̃simoɲism] SUST. m FILOS.

antagonizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, pl. ‑y> [antagoɲism] SUST. m elev.

2. antagonizm (przeciwstawność działania):

antidotum <pl. ‑ta, gen. pl. ‑tów> [antidotum] SUST. nt sing. inv. gen. lp

2. antidotum fig. (środek przeciwdziałający):

Antoni <gen. ‑ego, pl. ‑owie> [antoɲi] SUST. m

mukimono <gen. ‑na, sin pl. > [mukimono] SUST. nt GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski