polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pruderia , rendering , catering , balerina , pruderyjny , maruderski , zaufanie y/e zaułek

pruderia <gen. ‑ii, sin pl. > [pruderja] SUST. f elev.

rendering <gen. ‑u, sin pl. > [renderiŋk] SUST. m INFORM.

zaułek <gen. ‑łka, pl. ‑łki> [zauwek] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

maruderski [maruderski] ADJ.

1. maruderski coloq.:

trödelnd coloq.

2. maruderski MILIT.:

Marodeurs-

pruderyjny [pruderɨjnɨ] ADJ. elev.

balerina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [balerina] SUST. f

1. balerina (tancerka baletowa):

2. balerina gen. pl coloq. (rodzaj butów):

catering <gen. ‑u, sin pl. > [kateriŋk] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski