polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: misterium , wikariusz , imperium , unitariusz , diariusz y/e stradivarius

wikariusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [vikarjuʃ] SUST. m, wikary [vikarɨ] SUST. m <gen. ‑rego, pl. ‑arzy> adjetvl. REL.

misterium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [misterjum] SUST. nt sing. inv.

2. misterium fig. elev. (coś tajemniczego):

Mysterium nt elev.

stradivarius <gen. ‑a, pl. ‑y> [stradivarjus] SUST. m MÚS.

diariusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [djarjuʃ] SUST. m

1. diariusz elev. (księga):

2. diariusz ADMIN.:

unitariusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [uɲitarjuʃ] SUST. m

unitariusz REL. → unitarianin

Véase también: unitarianin

unitarianin <gen. ‑a, pl. ‑ie> [uɲitarjaɲin] SUST. m REL.

imperium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [imperjum] SUST. nt sing. inv.

1. imperium (potężne państwo):

Imperium nt elev.

2. imperium (obszar wpływu):

3. imperium sin pl. HIST.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski