polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zaszaleć , poszaleć , kaszalot , fistaszek , sandałek , marszałek y/e pyszałek

zaszaleć <‑eje> [zaʃaletɕ] V. intr. form. perf. coloq.

pyszałek <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pɨʃawek] SUST. m elev.

Protz m coloq.
Prahler(in) m (f)

marszałek <gen. ‑łka, pl. ‑łkowie> [marʃawek] SUST. m

1. marszałek:

marszałek MILIT., HIST.

2. marszałek POL. (sejmu, senatu):

Präsident(in) m (f)

sandałek <gen. ‑łka, pl. ‑łki> [sandawek] SUST. m gen. pl

sandałek dim. od sandał

Véase también: sandał , sandał

sandał2 <gen. ‑u, sin pl. > [sandaw] SUST. m coloq. (drewno sandałowca)

sandał1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [sandaw] SUST. m gen. pl

fistaszek <gen. ‑szka, pl. ‑szki> [fistaʃek] SUST. m coloq.

kaszalot <gen. ‑a, pl. ‑y> [kaʃalot] SUST. m ZOOL.

poszaleć [poʃaletɕ]

poszaleć form. perf. od szaleć

Véase también: szaleć

szaleć <‑eje> [ʃaletɕ] V. intr.

1. szaleć (wariować):

verrückt werden coloq.

2. szaleć coloq. (hulać):

4. szaleć coloq. (robić nadgorliwie):

5. szaleć coloq. (jeździć z pasją):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski