polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: intermedium , interwent , intendentura , intendent , interludium , interlinia , interesik y/e interdykt

intermedium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [intermedjum] SUST. nt sing. inv.

interludium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [interludjum] SUST. nt sing. inv.

2. interludium:

interludium LIT., TEAT.

intendent(ka) <gen. ‑a, pl. ‑nci> [intendent] SUST. m(f)

intendentura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [intendentura] SUST. f

2. intendentura MILIT.:

interwent <gen. ‑a, pl. ‑nci> [intervent] SUST. m elev.

interdykt <gen. ‑u, pl. ‑y> [interdɨkt] SUST. m

1. interdykt REL. (zakaz pełnienia funkcji kościelnych):

2. interdykt HIST. (zakaz posiadania):

interesik <gen. ‑u, pl. ‑i> [intereɕik] SUST. m coloq.

1. interesik dim. od interes

2. interesik dim. od interes

Véase también: interes

interes <gen. ‑u, pl. ‑y> [interes] SUST. m

1. interes (sprawa):

[to] nie twój interes! coloq.
das ist nicht dein Bier nt [o. deine Sache f ] ! coloq.

4. interes coloq. (firma, sklep):

Laden m coloq.

interlinia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [interliɲa] SUST. f TIPOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski