polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gros , giros , albatros , kros , Eros , eros , zarost , karosz , jarosz , szpros , kairos , matros y/e heros

giros [giros] SUST. m

giros → gyros

gros [gros] SUST. nt inv.

heros <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑i]> [xeros] SUST. m

Held(in) m (f)
Heroe(Heroin) m (f) elev.

matros <gen. ‑a, pl. ‑y> [matros] SUST. m coloq. (marynarz)

kairos <gen. ‑u, pl. ‑y> [kairos] SUST. m

kairos FILOS., REL.
Kairos m

szpros <gen. ‑u, pl. ‑y> [ʃpros] SUST. m ARQUIT.

jarosz <gen. ‑a, pl. ‑e> [jaroʃ] SUST. m

karosz <gen. ‑a, pl. ‑e> [karoʃ] SUST. m elev. (kary koń)

zarost <gen. ‑u, sin pl. > [zarost] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

eros <gen. ‑a, sin pl. > [eros] SUST. m

1. eros elev. (miłość):

Eros m

2. eros FILOS. (w platonizmie: dążenie do idei):

Eros m

Eros <gen. ‑a, sin pl. > [eros] SUST. m

Eros LIT.:

Eros m

locuciones, giros idiomáticos:

strzała Erosa elev.

kros [kros] SUST. m

kros → cross

Véase también: cross

cross <gen. ‑u, pl. ‑y> [kros] SUST. m DEP.

albatros <gen. ‑a, pl. ‑y> [albatros] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski